ПРЕСТИЖ — ЕТИМОЛОГІЯ
прести́ж «авторитет, вплив»
запозичення з французької мови;
фр. prestige «престиж; ілюзія, міраж, спокуса» походить від лат. praestīgiae «привиди, омана», пов’язаного з дієсловом praestringo «стягую, зв’язую; стримую, обмежую; притуплюю; осліплюю», утвореним за допомогою префікса prae- «перед-» від stringo «натягую; зриваю; виймаю; чіпляю», спорідненого з гр. στραγγεύω «верчу», двн. stricchan «зав’язувати, прикріплювати, плести», лтс. stringt «ставати тугим, засихати (стягатися)», псл. *strigti «стригти»;
р. болг. прести́ж, бр. прэсты́ж, п. prestiż, ч. вл. prestiž, слц. слн. prestíž, м. престиж, схв. прѐстӣж;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
прэсты́ж | білоруська |
прести́ж | болгарська |
prestiž | верхньолужицька |
στραγγεύω «верчу» | грецька |
stricchan «зав’язувати, прикріплювати, плести» | давньоверхньонімецька |
praestīgiae «привиди, омана» | латинська |
praestringo «стягую, зв’язую; стримую, обмежую; притуплюю; осліплюю» | латинська |
stringo «натягую; зриваю; виймаю; чіпляю» | латинська |
stringt «ставати тугим, засихати (стягатися)» | латиська |
престиж | македонська |
prestiż | польська |
*strigti «стригти» | праслов’янська |
прести́ж | російська |
прѐстӣж | сербохорватська |
prestíž | словацька |
prestíž | словенська |
prestige «престиж; ілюзія, міраж, спокуса» | французька |
prestiž | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України