ПРЕАМБУЛА — ЕТИМОЛОГІЯ
преа́мбула «вступна частина (документа, акта, статті)»
очевидно, запозичення з французької мови;
фр. préambule «преамбула; вступ, передмова» походить від пізньолат. praeambulus «вступ, передмова», букв. «той, що йде попереду», утвореного з prae «попереду, вперед; перед», спорідненого з гр. παραί «при, уздовж, проти», гот. faúra «перед», дангл. fore, двн. днн. fora, нвн. vor «тс.», псл. pri «при», укр. при, та дієслова ambulo, -āre «ходжу, іду; рухаюся, пересуваюся»;
р. м. преа́мбула, бр. прэа́мбула, п. слц. preambula, ч. preambule, вл. preambla, болг. преамбю́л, схв. преа̀мбул, преа̀мбула, слн. preámbula;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
прэа́мбула | білоруська |
преамбю́л | болгарська |
preambla | верхньолужицька |
faúra «перед» | готська |
παραί «при, уздовж, проти» | грецька |
fore | давньоанглійська |
fora | давньоверхньонімецька |
fora | давньонижньонімецька |
преа́мбула | македонська |
vor «тс.» | нововерхньонімецька |
praeambulus «вступ, передмова» | пізньолатинська |
prae «попереду, вперед; перед» | пізньолатинська |
preambula | польська |
pri «при» | праслов’янська |
ambulo | праслов’янська |
преа́мбула | російська |
преа̀мбул | сербохорватська |
преа̀мбула | сербохорватська |
preambula | словацька |
preámbula | словенська |
при | українська |
préambule «преамбула; вступ, передмова» | французька |
preambule | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України