ПОРОМА — ЕТИМОЛОГІЯ

поро́м

псл. *pormъ, пов’язане з *perti «рухатися, їхати»;
споріднене з дісл. farmr «вантаж, тягар, вміст», двн. farm, свн. varm «човен, пором», двн. faran «їхати», гр. περάω «проникаю», πορϑμός «прохід, протока»;
розглядати слово як германське запозичення (Hirt PBrB 23, 336) немає підстав;
р. паро́м, ст. поро́м, бр. паро́м, п. prom, ч. слц. заст. prám, схв. пра̏м, р.-цсл. прамъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

паро́м
паро́мник
паро́мщик
поро́мник
поро́мщик
поро́н (заст.)
поро́нник (заст.)
поро́нщик (заст.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
паро́м білоруська
περάω «проникаю» грецька
πορϑμός «прохід, протока» грецька
farm давньоверхньонімецька
faran «їхати» давньоверхньонімецька
farmr «вантаж, тягар, вміст» давньоісландська
prom польська
*pormъ праслов’янська
*perti «рухатися, їхати» праслов’янська
паро́м російська
прамъ русько-церковнослов’янська
пра̏м сербохорватська
varm «човен, пором» середньоверхньнімецька
prám чеська

по́ра

запозичення з німецької мови;
нвн. Póre «пора» через пізньолат. porus «тс.» походить від гр. πόρος «місце переправи; протока; міст; дорога, шлях; (анат.) канал, пора», пов’язаного зπείρω «проколюю, пробиваю; розтинаю», спорідненим з псл. na-periti «проколювати» (стсл. наперити «тс.») і, більш віддалено, з лат. porto «несу», двн. faran «їхати», нвн. fahren «тс.», вірм. heriwn «шило», псл. *pormъ, укр. поро́м;
р. бр. болг. м. схв. по́ра, п. por (чол. р.), ч. слц. pór (чол. р.), вл. pora, слн. póra;
Фонетичні та словотвірні варіанти

пори́на «пора»
по́ристий
порува́тий
Етимологічні відповідники

Слово Мова
по́ра білоруська
по́ра болгарська
pora верхньолужицька
heriwn «шило» вірменська
πόρος «місце переправи; протока; міст; дорога, шлях; (анат.) канал, пора» грецька
πείρω «проколюю, пробиваю; розтинаю» грецька
faran «їхати» давньоверхньонімецька
porto «несу» латинська
по́ра македонська
Póre «пора» нововерхньонімецька
fahren «тс.» нововерхньонімецька
porus «тс.» пізньолатинська
por (чол. р.) польська
na-periti «проколювати» (стсл. нап$ерити «тс.») праслов’янська
*pormъ праслов’янська
по́ра російська
по́ра сербохорватська
pór (чол. р.) словацька
póra словенська
наперити старослов’янська
поро́м українська
pór (чол. р.) чеська

прам «пором»

запозичення з чеської або словацької мови;
ч. слц. prám «тс.» є прямим відповідником укр. поро́м;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
prám «тс.» словацька
поро́м українська
prám «тс.» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України