ПЛЕД — ЕТИМОЛОГІЯ

плед «покривало, яке використовують як хустку або ковдру»

запозичення з англійської мови;
англ. plaid «шотландський плед, вживаний замість плаща; (про тканину) шотландка» виводиться від шотл. plaid(e) «шерстяна ковдра», що, очевидно, є скороченою формою іменника peallaid «бараняча, овеча шкіра», пов’язаного з peall «шкіра, шкура», що походить від лат. pеllis «тс., хутро», *pelnis «тс.», спорідненого з гр. πέλμα «підошва (ноги, взуття)», лит. plėvė˜ «перетинка, пліва; оболонка», псл. *pel(e)na «пелена», укр. пелена́;
р. бр. болг. плед, п. pled, ч. слц. слн. pléd, схв. плȇд;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
plaid «шотландський плед, вживаний замість плаща; (про тканину) шотландка» англійська
плед білоруська
плед болгарська
πέλμα «підошва (ноги, взуття)» грецька
pеllis «тс., хутро» латинська
*pelnis «тс.» латинська
plėvė˜ «перетинка, пліва; оболонка» литовська
pled польська
*pel(e)na «пелена» праслов’янська
плед російська
плȇд сербохорватська
pléd словацька
pléd словенська
пелена́ українська
pléd чеська
plaid(e) «шерстяна ковдра» шотландська
peallaid «бараняча, овеча шкіра» шотландська
peall «шкіра, шкура» шотландська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України