ПЕРІЩИТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
пері́щити «сильно бити, сікти, шмагати; (про дощ) сильно, безперервно йти»
очевидно, пов’язане з [пе́рити] «бити, шмагати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
парі́щити
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
пе́рити «бити, шмагати» | українська |
порощи́ти «стукотіти (про дощ, пісок)»
очевидно, результат контамінації слів поро́сну́ти (про дощ) «відразу политися, бризнути» і пері́щити;
Фонетичні та словотвірні варіанти
пороща́ти
«тс.»
порощі́ти
«іти, мжичити»
(дощем)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
поро́сну́ти «відразу политися, бризнути» (про дощ) | українська |
пері́щити | українська |
уща́ви́ти «уперіщити (про дощ)»
афективне утворення на основі дієслова ща́вити «чавити, давити, м’яти»;
може розглядатися також як результат фонетичної видозміни префіксального утворення від ча́вити з розвитком семантики від «тиснути» до позначення інтенсивності дії (явища), пор. бр. [чаві́ті] «душити; сильно бити», а також укр. пері́щити «сильно бити, сікти; (про сильний дощ) падати великими краплями»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
чаві́ті «душити; сильно бити» | білоруська |
ща́вити «чавити, давити, м’яти» | українська |
ча́вити «тиснути» | українська |
пері́щити «сильно бити, сікти; (про сильний дощ) падати великими краплями» | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України