ПЕРИЛА — ЕТИМОЛОГІЯ

пери́ла «Perilla L.» (бот.)

запозичення з новолатинської мови;
нлат. perilla «перила» походить від ісп. perilla, зменш. від pera «груша», що виникло з нар.-лат. pira (лат. pira) «тс.», форми множини від pirum «груша (плід)»;
назва рослини зумовлена, очевидно, тим, що її плід (тригранний горішок) нагадує плід груші;
р. пери́лла, ч. perilla;
Фонетичні та словотвірні варіанти

периля «перила васильковидна, Perilla ocimoides L.» (у сполученнях [п. васильковата, п. чорна])
перилясті «Lomentaceae»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
perilla іспанська
від pera «груша» іспанська
pirum «груша (плід)» латинська
pira латинська
pira «тс.» (лат. pira) народнолатинська
perilla «перила» новолатинська
пери́лла російська
perilla чеська

пери́ло «перегородка»

похідне утворення від пе́рти;
букв. «те, на що можна спертися»;
р. пери́ла (мн.), болг. пери́ло;
Фонетичні та словотвірні варіанти

пери́ла «поруччя»
пери́льчастий
поре́льце «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пери́ло болгарська
пери́ла (мн.) російська
пе́рти українська

запе́рини «засторонок»

неясне;
можливо, утворене від пери́ла й означає букв. «те, що за перилами»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пери́ла ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України