ПАЮС — ЕТИМОЛОГІЯ

па́юс «плівка, в якій лежить ікра в рибі»

запозичення з російської мови;
р. па́юс, очевидно, пов’язане з р. ст. паюз «мішечок (з риб’ячого міхура, шкіри)», яке може бути зіставлене з п. pawąz «рубель для притискання соломи, сіна», ч. [pawuz, pauz] «тс.» і зведене до псл. pavǫzъ, похідного від vęzati «в’язати»;
пов’язання з фін. painaa «давити, тиснути» або pajoittaa «бити» (Грот. Фил. раз. ІІ 502; Преобр. ІІ 31; Черных ІІ 15) і зіставлення з дінд. pāyúḥ «задній прохід» (Pisani Paideia 10/4 (1955) 262) недостатньо обґрунтовані;
бр. па́юс;
Фонетичні та словотвірні варіанти

па́юсний (у виразі па́юсна ікра́ «ґатунок пресованої ікри, посоленої в паюсах»)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
па́юс білоруська
pāyúḥ «задній прохід» давньоіндійська
pawąz «рубель для притискання соломи, сіна» польська
pavǫzъ праслов’янська
vęzati «в’язати» праслов’янська
па́юс російська
паюз «мішечок (з риб’ячого міхура, шкіри)» (ст.) російська
painaa «давити, тиснути»«бити» фінська
pajoittaa фінська
pawuz «тс.» чеська
pauz чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України