ПАЛУСТЕНЬ — ЕТИМОЛОГІЯ
лу́ста «шматок; скибка; великий шматок хліба Л»
псл. [lusta] «луска, шкірка, лушпина; скибка; шматок» з давнішого *lousta, похідного від кореня іє. *leu- «відділяти, відривати, відрізати», звідки також псл. lupiti «лупити», luska «луска», luspa «лушпина» з іншими детермінантами;
споріднене з лит. lùstas «шматок, скибка; пучок, пасмо», lustà «шматок, скибка», lùkštas «лушпина, шкірка, шкаралупа»;
існує також думка про спорідненість з лит. láužti «ламати», lūˊžti «ламатись», дінд. loṣṭáḥ «уламок», rujáti «ламає», гр. ἀλυκĩοπέδη «нерозривний зв’язок» (Zubatý St. a čl. l 2, 103; Schulze KZ 28, 280; Persson Beitr. 201);
непереконливе припущення про запозичення лит. lùstas із слов’янських мов (Petersson AfSlPh 34, 382; IF 24, 250), як і думка про балтійське походження слов’янських форм (Москаленко УІЛ 31; Соболевский Bull. Ас. Sc. de StPbourg 1911, 1051 і наст.);
сумнівні зіставлення з дісл. ljósta «бити, ламати», lost «удар», норв. losta «обдирати» (Bern. I 748; Petersson тж.);
р. [луст] «шматок хліба», [лу́ста] «шматок (хліба, сала)», [луста́] «луска; шкірка (на плодах)», [лу́стка] «скибка хліба, шкірка», бр. лу́ста «великий плоский шматок», п. [łusta] «шматок, скибка» (з бр.), болг. [лусту́на] «стручок; шкірка на плодах», схв. ст. lusta «луска»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
відлу́стуватися
«відколюватися, відокремлюватися шарами»
лу́стка
«скибка; тонкий шар Ж»
лу́сткий
«який складається з шарів»
палустень
«шматок»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
лу́ста «великий плоский шматок» | білоруська |
лусту́на «стручок; шкірка на плодах» | болгарська |
ἀλυκĩοπέδη «нерозривний зв’язок» | грецька |
loṣṭáḥ «уламок» | давньоіндійська |
rujáti «ламає» | давньоіндійська |
ljósta «бити, ламати» | давньоісландська |
lost «удар» | давньоісландська |
*leu- «відділяти, відривати, відрізати» | індоєвропейська |
lùstas «шматок, скибка; пучок, пасмо» | литовська |
lustà «шматок, скибка» | литовська |
lùkštas «лушпина, шкірка, шкаралупа» | литовська |
láužti «ламати» | литовська |
lūˊžti «ламатись» | литовська |
lùstas | литовська |
losta «обдирати» | норвезька |
łusta «шматок, скибка» (з бр.) | польська |
lusta «луска, шкірка, лушпина; скибка; шматок» | праслов’янська |
*lousta | праслов’янська |
lupiti «лупити» | праслов’янська |
luska «луска» | праслов’янська |
luspa «лушпина» | праслов’янська |
луст «шматок хліба» | російська |
лу́ста «шматок (хліба, сала)» | російська |
луста́ «луска; шкірка (на плодах)» | російська |
лу́стка «скибка хліба, шкірка» | російська |
lusta «луска» (ст.) | сербохорватська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України