ПАВУТИНИТИСЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

паву́к «(зоол.) Araneus Cl.; [прилад для ловлі риби Ва]»

псл. *paǫkъ/раękъ, що складається з префікса ра-, кореня *ǫ-/ę-, пов’язаного з (j)ęti «брати, хватати», і суфікса -k-;
менш переконливе виділення в цьому слові кореня *ǫk-, спорідненого з лат. ancus, uncus «загнутий, крючкуватий», гр. άγκλος «кривий, вигнутий»,ὄγκος «гак», дінд. aṅkáḥ «вигин, гак», з огляду на характерні для павука дугоподібні ноги (Фасмер ІІІ 218–219; Brückner 390–391; Machek ESJČ 439; Schuster-Šewc 1053; Skok II 624), як і пов’язання з дінд. ūvuḥ, utáḥ від кореня *u̯a-/ū- «ткати» (Горяев 251);
Потебня реконструює вихідну форму *пауть і зіставляє ут- з двн. wāttan «одягати», wādh «тканина» (РФВ 1, 88);
р. пау́к, [паву́к], бр. паву́к, др. пау́к, п. pająk, ч. pavouk, слц. pavúk, вл. нл. pawk, полаб. pojāk, болг. пая́к, м. паjак, схв. па̏ӯк, слн. pájek, [pavok], стсл. паѫчина, паѩчина;
Фонетичні та словотвірні варіанти

запаву́тати «вкрити павутиною»
опавути́ти «тс.»
павука́стий
павуко́вий
павути́на
павути́нитися
павути́нний
павути́ння
павути́новий
павути́нячий
паву́ттє «бабине літо; павутиння»
паву́чий
павучи́на «павутина»
павучи́ха
павучи́ще
паву́ччя
пау́к «павук»
пауко́вець «краб-павук, Maja»
паути́ння
паутиня́к «снувальник, Theridion Walck.»
паучи́на
паучи́ня
Етимологічні відповідники

Слово Мова
паву́к білоруська
пая́к болгарська
pawk верхньолужицька
άγκύλος «кривий, вигнутий» грецька
ὄγκος «гак» грецька
wāttan «одягати» давньоверхньонімецька
wādh «тканина» давньоверхньонімецька
aṅkáḥ «вигин, гак» давньоіндійська
ūvuḥ давньоіндійська
utáḥ «ткати» давньоіндійська
пау́к давньоруська
ancus латинська
uncus «загнутий, крючкуватий» латинська
паjак македонська
pawk нижньолужицька
pojāk полабська
pająk польська
*paǫkъ/раękъ праслов’янська
пау́к російська
паву́к російська
па̏ӯк сербохорватська
pavúk словацька
pájek словенська
pavok словенська
паѫчина старослов’янська
паѩчина старослов’янська
*пауть українська
pavouk чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України