ОСОТ — ЕТИМОЛОГІЯ

осо́т «Cirsium L.; [цирцея паризька, Circaea lutetiana L.; жовтий осот польовий, Sonchus arvensis L.]» (бот.)

споріднене з лит. ãšutas, ašutaĩ «волосінь, кінський волос», лат. acus «гостряк, голка», acuo «гострю, загострюю», гр.ἄκανος «будяк»;
корінь os-, наявний також у слові (г)острийіє. *ak῀- «тс.»;
псл. osъtъ;
р. осо́т, бр. асо́т, п. ч. oset, слц. ôstie «будяк», вл. wóst, нл. woset, полаб. våstăc (*osъtьcь), болг. [осѣ́тъ], схв. о̀сат, слн. osát, стсл. осътъ, осотъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

осо́тий «будяк пониклий, Carduus nutans L.; кнік, Cnicus L.»
осоті́й «будяк акантовидний»
осо́товий
о́сті «осот»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
асо́т білоруська
осѣ́тъ болгарська
wóst верхньолужицька
*ak῀- «тс.» індоєвропейська
acus «гостряк, голка» латинська
ãšutas литовська
woset нижньолужицька
våstăc (*osъtьcь) полабська
oset польська
osъtъ праслов’янська
осо́т російська
о̀сат сербохорватська
ôstie «будяк» словацька
osát словенська
осътъ старослов’янська
осотъ українська
oset чеська
ašutaĩ «волосінь, кінський волос» ?
acuo «гострю, загострюю» ?
гр.ἄκανος «будяк» ?
os- ?
(г)острий ?

осе́т «осот сірий, Cirsium canum M.B.; жовтий осот, Sonchus L.; будяк акантовидний, Carduus acanthoides L.» (бот.)

запозичення з польської мови;
п. oset походить від псл. osъtъ, яке на східнослов’янському ґрунті розвинулося в осо́т;
Фонетичні та словотвірні варіанти

восет «осот»
осетень
осетий
осеті́й
осе́тка «будяковий метелик, реп’яхівка, Vanessa cardui L.» (ент.)
осетни́к
осетня́к «тс.»
осятни́к «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
oset польська
osъtъ праслов’янська
осо́т ?

оситня́г «ситняг, Heleocharis R. Br.; ситник, оситняк, Juncus L.; [сусак зонтичний, Butomus umbellatus L.]» (бот.)

початкове о- з’явилося, мабуть, під впливом слів осо́т, осока́ та інших подібних назв рослин;
результат видозміни слова ситня́г;
Фонетичні та словотвірні варіанти

осетни́к «ситник розлогий, Juncus effusus L.»
оситник «куга Табернемонтана, Schoenoplectus tabernaemontani Gmel.»
оситняжок «тс.»
оситня́к «ситник, Juncus L.; [сусак зонтичний Mak]»
осітня́г
осітня́к «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
о- ?
осо́т ?
осока́ ?
ситня́г ?

осо́ка́ «Carex L.» (бот.)

псл. [osoka], очевидно, пов’язане чергуванням голосних із *sěkti «сікти, різати» (пор. діалектні назви осоки: різчина, різій, різійка, різуха та ін.);
не виключений, проте, й зв’язок з коренем os- «гострий» (Mikl. EW 227, 290), др. остръ, укр. осо́т (пор. діалектні назви осоки: укр. остриця, ч. ostřice, слц. ostrica, болг. остри́ца, схв. о̀штрица «тс.», а також лит. ãšaka «(риб’яча) кістка; гостря», лтс. asaka «риб’яча кістка»);
р. осо́ка́, бр. асака́, п. osoka;
Фонетичні та словотвірні варіанти

осокі́сний (у виразі осокі́сне боло́то «рівне, сухе місце на болоті, де росте осока»)
осоко́ві
осоча «осока житня, Carex secalina Wahl.»
осо́чина «осока»
осо́чистий «зарослий осокою; змішаний з осокою»
осочниця «осока, Carex arenaria L.»
осочня́к «зарості осоки»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
асака́ білоруська
остръ давньоруська
asaka «риб’яча кістка» латиська
osoka польська
osoka праслов’янська
осо́ка́ російська
осо́т (пор. діалектні назви осоки: укр. остриця, ч. ostřice, слц. ostrica, болг. остри́ца, схв. о̀штрица «тс.», а також лит. ãšaka «(риб’яча) українська
*sěkti «сікти, різати» (пор. діалектні назви осоки: різчина, різій, різійка, різуха та ін.) ?
os- «гострий» ?

осятник «осот польовий, Cirsium arvense (L.) Sсop.» (бот.)

похідне утворення від осо́т, зумовлене впливом ботанічних назв типу [гуся́тник];
Етимологічні відповідники

Слово Мова
осо́т ?
гуся́тник ?

їживни́к «синяк, Echium L.» (бот.)

похідні утворення від [їж] «їжак»;
назви зумовлені тим, що синяк опушений жорсткими волосками, а головатень має колючі листки і жорстке колюче суцвіття;
пор. інші назви головатня – [колю́чник, осо́т, будя́к], а також наукові назви лат. echium «синяк» і echinops «головатень», утворені від гр. ἔχĩνος «їжак» (чи echium, можливо, від ἔχις «змія» з огляду на отруйність синяка);
р. [ежевая трава] «синяк», [еже́вник] «головатень»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ї́жник «головатень, Echinops»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ἔχĩνος «їжак» (чи echium, можливо, від ἔχις «змія» з огляду на отруйність синяка) грецька
ἔχις грецька
echium «синяк» латинська
echinops «головатень» латинська
echium латинська
ежевая трава «синяк» російська
їж «їжак» українська
колю́чник українська
осо́т українська
будя́к українська
еже́вник «головатень» українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України