ОСЕ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
аво́ «ось»
менш переконливим є пояснення р. авось як результату злиття а і осе (Буслаев 157; Соболевский Лекции 95; Грот САН 1891, І 8; Фасмер І 59; Шанский ЭСРЯ І 1, ЗО) або а, ово і се (Zubatý LF 36, 112, 341; Горяев 1; Bern. I 21; Преобр. І 1; Sł. prasł. I 165);
складне утворення з часток а і *во «от» (і вказівного займенника с. р. се) (Даль, 1880, І, 3);
р. аво́сь «можливо; от», бр. [аво́] «от», др. авосе «от», n. awo «от; можливо, адже», серб. ст. аво «ось, а ось», болг. ст. аво «от; раптом», схв. ст. avo «от»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
аво́сь
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
аво́ «от» | білоруська |
аво «от; раптом» | болгарська |
авосе «от»«от; можливо, адже» | давньоруська |
авось | російська |
а | російська |
осе | російська |
avo «от» | сербохорватська |
ово і се | ? |
а і *во «от» (і вказівного займенника с. р. се) | ? |
аво́сь «можливо; от» | ? |
аво «ось, а ось» | ? |
аво «ось, а ось» | ? |
аво «от; раптом» | ? |
avo «от» | ? |
вісь
псл. osь;
споріднене з лит. ašìs «вісь», лтс. ass, прус. assis, дінд. ákṣa-, ав. aša-, лат. axis «вісь», гр. ἄξων, двн. ahsa, нвн. Achse «тс.», ірл. aiss «віз»;
від іє. *aĝ- «гнати, рухати»;
р. др. ось, бр. вось, п. oś, ч. ст. слц. os, вл. wóska, нл. wos, woska, полаб. vüs (vis), болг. ос, схв. ôс, слн. ós, стсл. ось;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ві́сни́й
ві́сник
«струг, ніж вісний»
вісня́к
«тс.»
осьови́й
о́ся
«вісь»
підві́сник
(тех.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
aša- | авестійська |
вось | білоруська |
ос | болгарська |
wóska | верхньолужицька |
ἄξων | грецька |
ahsa | давньоверхньонімецька |
ákṣa- | давньоіндійська |
ось | давньоруська |
*aĝ- «гнати, рухати» | індоєвропейська |
aiss «віз» | ірландська |
axis «вісь» | латинська |
ass | латиська |
ašìs «вісь» | литовська |
wos | нижньолужицька |
woska | нижньолужицька |
Achse «тс.» | нововерхньонімецька |
vüs (vis) | полабська |
oś | польська |
osь | праслов’янська |
assis | прусська |
ось | російська |
ôс | сербохорватська |
os | словацька |
ós | словенська |
ось | старослов’янська |
os | чеська |
os | ? |
пошта́мт «установа, яка обслуговує населення різними видами зв’язку»
н. Postamt «поштамт» (в українській мові слово змінило свою форму відповідно до пошта) є складним утворенням з іменників Post «пошта» й Amt «посада; установа» (‹ двн. ampaht(i) ‹ пгерм. *ambahtja), слова, очевидно, давньо-кельтського походження;
пор. дкельт. (гал.) ambacti «слуги» (букв. «ті, що рухаються навколо (пана)»), яке складається з префікса amb(-), спорідненого з нвн. um «навколо, об», дінд. abhí «тс.», псл. ob-, укр. об-, і дієприслівникового -acti, спорідненого з двн. ahsa «вісь», лат. axis «тс.», псл. osь, укр. вісь;
запозичене, очевидно, за посередництвом російської або польської мови з німецької;
р. почта́мт, бр. пашта́мт, п. заст. poсztamt, postamt;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
пашта́мт | білоруська |
ampaht(i) | давньоверхньонімецька |
ahsa «вісь» | давньоверхньонімецька |
abhí «тс.» | давньоіндійська |
axis «тс.» | латинська |
Postamt «поштамт»«пошта»«посада; установа» (в українській мові слово змінило свою форму відповідно до пошта)(‹ двн. ampaht(i) | німецька |
Post | німецька |
Amt | німецька |
um «навколо, об» | нововерхньонімецька |
*ambahtja | прагерманська |
ob- | праслов’янська |
osь | праслов’янська |
почта́мт | російська |
об- | українська |
вісь | українська |
ambacti «слуги» (гал.)(букв. «ті, що рухаються навколо (пана) | ? |
-acti | ? |
усь «возова вісь»
результат діалектної фонетичної видозміни слова [ось], що є фонетичним варіантом укр. вісь (див.);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ось | українська |
вісь | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України