ОПАХАЛОМ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
опаха́ло «віяло; пластинчаста частина пера птахів»
очевидно, запозичення з російської мови;
р. опаха́ло «віяло; [ковдра, покривало]», опахну́ть «опахнути» є похідними від пахну́ть «війнути, пахнути», [паха́ть] «мести, підмітати», споріднених з укр. пахну́ти;
Фонетичні та словотвірні варіанти
опахну́ти
опа́хувати
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
опаха́ло «віяло; [ковдра, покривало]» | російська |
пахну́ти | українська |
опахну́ть «опахнути» | ? |
пахну́ть «війнути, пахнути» | ? |
паха́ть «мести, підмітати» | ? |
па́хну́ти «повіяти, подути, донестися, обдати»
псл. paxati;
може бути споріднене з дінд. bhástrā «міх; міхур», дангл. fœs «торочки», снн. vese «полова; нитки, торочки», дісл. fǫnn «сніг на виступах стіни»;
іє. *pē˘s- «дути, віяти» від звуконаслідувального кореня *pe-, *pa-, поширеного компонентом -s- (› -x-);
р. паха́ть «дути, мести», пахну́ть «війнути», др. пахати «віяти», вл. pachać «димити, чадити», нл. pachaś «курити тютюн, надуватися, обмахувати (віялом)», схв. па́хати «обмітати (порох, павутину)», слн. páhati «обмахувати (віялом)», pahljáti «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
опаха́ло
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
pachać «димити, чадити» | верхньолужицька |
fœs «торочки» | давньоанглійська |
bhástrā «міх; міхур» | давньоіндійська |
fǫnn «сніг на виступах стіни» | давньоісландська |
пахати «віяти» | давньоруська |
*pē˘s- «дути, віяти» | індоєвропейська |
pachaś «курити тютюн, надуватися, обмахувати (віялом)» | нижньолужицька |
paxati | праслов’янська |
паха́ть «дути, мести» | російська |
пахну́ть «війнути» | російська |
па́хати «обмітати (порох, павутину)» | сербохорватська |
vese «полова; нитки, торочки» | середньонижньонімецька |
páhati «обмахувати (віялом)»«тс.» | словенська |
pahljáti «обмахувати (віялом)»«тс.» | словенська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України