ОЖ — ЕТИМОЛОГІЯ

ож «що; тому що» (спол.)

псл. eže, утворене із займенникової (вказівної) основи е-, паралельної до а, і, та підсилювальної частки že;
др. оже «що, якщо», ч. ст. ež «що», стсл. єжє «що» (етимологічно відмінне від ѥжє);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
оже «що, якщо» давньоруська
eže праслов’янська
єжє «що» (етимологічно відмінне від ѥжє) старослов’янська
«що» чеська
е- ?
а ?
і ?
«що» ?

о (вигук, вказівна частка)

псл. о, очевидно, тотожне із займенниковим елементом, збереженим у сполучниках ože, укр. [ож] «що», оli, др. оли «аж», укр. [оби];
зіставляється з вигуками гр. ὠ, ὤ, лат. ō, ōh, дінд. ā, дірл. ā, а, гот. ō, двн. ôwê, свн. ô, нвн. oh, лит. õ, які виявляють відсутню в слов’янських мовах довготу;
пор. більш відповідні до слов’янської звукової форми лит. à «ах», лтс. а (оклична частка), гр. ὄ (вигук);
р. др. болг. м. о, бр. а, о, п. слц. вл. нл. слн. о, ч. ó, о, схв. о̑ (вигук), о̏ (частка), стсл. о, w;
Фонетичні та словотвірні варіанти

во «ось»
о- (вказівна частка)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
а білоруська
о болгарська
о верхньолужицька
ō готська
грецька
(вигук) грецька
ôwê давньоверхньонімецька
ā давньоіндійська
ā давньоірландська
оли «аж» давньоруська
о давньоруська
ō латинська
а (оклична частка) латиська
õ литовська
à «ах» литовська
о македонська
о нижньолужицька
oh нововерхньонімецька
о польська
о праслов’янська
о російська
о̑ (вигук) сербохорватська
ô середньоверхньнімецька
о словацька
о словенська
о старослов’янська
w старослов’янська
ож «що» українська
оби українська
о українська
о українська
о̏ (частка) українська
ó чеська
?
ōh ?
більш ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України