ОВАК — ЕТИМОЛОГІЯ
ова́к «інакше»
псл. ovako «он як», похідне від вказівного займенника ovъ «той, такий», подібне за формою до kako «як», tako «так»;
п. owak (у виразі і tak i o. «і так і сяк»), owako «тс.», ч. ovak «інакше», схв. ова̀ко̄ (ова̀к) «так, отак»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
овакій
«інший, інакший»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
owak «тс.»«і так і сяк» (у виразі і tak i o. ), owako | польська |
ovako «он як» | праслов’янська |
ова̀к «так, отак» () | сербохорватська |
ovak «інакше» | чеська |
ovъ «той, такий» | ? |
kako «як» | ? |
tako «так» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України