ОВАДИ — ЕТИМОЛОГІЯ

о́вад «овід, Hypoderma bovis L.» (ент.)

псл. ovadъ ‹ *obvadъ;
споріднене з лит. úodas «комар», лтс. uôds «тс.», гр.ὠϑέω «штовхаю», ἔνοσις «струс», дінд. vadhati, vadhayati «б’є, вражає», ав. vadāya- «відштовхувати», які, можливо, перебувають у зв’язку з укр. ва́дити (Matze-nauer LF 11, 334; Zubatý AfSlPh 16, 407; Mühl.–Endz. IV 413);
існує припущення про походження слов’янських слів з *ōd-/*ēd- «їсти» (Schulze KZ 43, 41) або з складного слова *ov-ōdos «той, хто їсть вівцю», утвореного з основи іменника ovis «вівця» і форми *ōdos від основи *ēd-/*ōd- «їсти» (Трубачев Назв. дом. жив. 71);
необґрунтованою є гіпотеза (Machek ESJČ 423) про спорідненість з лат. tabānus «овід»;
р. [ова́д], бр. [ава́д], авадзе́нь «тс.», п. owad «комаха, гнус», [howad] «тс.», ч. ovа́d «овід», [hovad, hovа́d, hovado], слц. ovad, болг. [о́вад], схв. о̏ба̄д, о̏ва̄д, слн. obа́d «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

во́вад
го́ват
о́ваде́нь
ува́д «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
vadāya- «відштовхувати» авестійська
ава́д білоруська
о́вад болгарська
vadhati давньоіндійська
tabānus «овід» латинська
uôds «тс.» латиська
úodas «комар» литовська
owad «комаха, гнус» польська
ovadъ праслов’янська
ова́д російська
д сербохорватська
ovad словацька
obа́d «тс.» словенська
ва́дити українська
авадзе́нь «тс.» українська
howad «тс.» українська
hovad українська
hovа́d українська
hovado українська
д українська
ovа́d «овід» чеська
гр.ὠϑέω «штовхаю» ?
ἔνοσις «струс» ?
vadhayati «б’є, вражає» ?
*ōd-/*ēd- «їсти» ?
*ov-ōdos «той, хто їсть вівцю» ?
*ēd-/*ōd- «їсти» ?

овад «волове очко, Troglodytes troglodytes L.» (орн.)

може бути пов’язане і з такими назвами тієї самої пташки, як [зводі́й, зводи́тель];
не зовсім ясне;
вважається (Булаховський Вибр. пр. ІІІ 217) результатом перенесення назви овода на птаха;
мотивація перенесення неясна;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
зводі́й ?
зводи́тель ?

о́бод «ґедзь, овід, Hypoderma bovis L.» (ент.)

очевидно, результат контамінації форм [о́вад] «тс.» і [бода́ти] «бити, колоти»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

о́бід
о́бодень
ободня́к «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
о́вад «тс.» ?
бода́ти «бити, колоти» ?

о́від «ґедзь, Hypoderma bovis L.» (ент.)

результат видозміни первісної форми [о́вад], псл. ovadъ, в умовах акаючих говорів (як прояв гіперизму) або через зближення з іменником вода́;
р. о́вод, др. оводъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

го́вот
о́вод
о́водень «тс.»
оводня́ (зб.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
оводъ давньоруська
ovadъ праслов’янська
о́вод російська
о́вад ?
вода́ ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України