НІШАХ — ЕТИМОЛОГІЯ
ні́ша
запозичене з французької мови, можливо, через німецьку (нім. Nísche);
фр. niche «ніша; виїмка» пов’язане з дієсловом nicher «гніздитися, вити гніздо», що розвинулося з нар.-лат. *nīdicāre «тс.», похідного від лат. nīdus «гніздо», спорідненого з дінд. nīḍáḥ, nīḍám «місце відпочинку, стоянка, сітка», вірм. nist «становище, сидіння», ірл. net «гніздо», двн. nest «тс.», псл. gnězdo, укр. гніздо́;
фр. niche «ніша» виводиться також (Dauzat 499) від іт. nicchia «тс.» як запозичення;
р. болг. м. ни́ша, бр. ні́ша, п. nisza, схв. нȕша, слн. níša;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ни́жа
«ніша»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ні́ша | білоруська |
ни́ша | болгарська |
nist «становище, сидіння» | вірменська |
nest «тс.» | давньоверхньонімецька |
nīḍáḥ | давньоіндійська |
nīḍám «місце відпочинку, стоянка, сітка» | давньоіндійська |
net «гніздо» | ірландська |
nicchia «тс.» | італійська |
nīdus «гніздо» | латинська |
ни́ша | македонська |
*nīdicāre «тс.» | народнолатинська |
Nísche | німецька |
nisza | польська |
gnězdo | праслов’янська |
ни́ша | російська |
нȕша | сербохорватська |
níša | словенська |
гніздо́ | українська |
niche «ніша; виїмка» | французька |
nicher «гніздитися, вити гніздо» | французька |
niche «ніша» | французька |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України