НЯВКА — ЕТИМОЛОГІЯ

на́вка «русалка, мавка (душа померлої нехрещеної дитини, що перетворилася в русалку)»

безпосередньо пов’язане з [нав] «домовина», [навк] «мрець»;
форми ма́вка, [ня́вка] виникли в результаті деетимологізації і зближення з дієсловами [ма́вкати] «нявчати», ня́вкати «тс.»;
п. nawka «мавка», [mawka, miawka] «тс.» (з укр.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

ма́вка
мавський (у виразі М. Великдень «Великдень русалок»)
ня́вка «один із злих духів; мавка»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
nawka «мавка» польська
mawka «тс.»укр.) польська
miawka «тс.»укр.) польська
нав «домовина» українська
навк «мрець» українська
ма́вка українська
ня́вка «нявчати» українська
ня́вкати «тс.» українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України