НЮТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ніт «заклепка МСБГ; металевий цвях, що з’єднує два шматки металу»
запозичення з німецької мови;
н. Niet «заклепка» споріднене з гол. niet «тс.», двн. (bi)hniotan «прикріплювати», дісл. hnjōða «бити, ударяти, клепати», гр.κνύϑος «маленька колючка»;
бр. ніт «болт», п. слц. nit «заклепка», ч. nýt, вл. nyt, nita «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ніто́ваний
«скріплений заклепками»
нітува́ти
«запаювати дірку в посудині МСБГ; з’єднувати приклепаним цвяхом; заковувати; спаювати»
нют
«заклепка Ж; гвіздок, за допомогою якого скріплюється шина в колесі ЛЖит»
ню́та
«заклепка, спайка»
нютува́ти
«заклепувати, спаювати»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ніт «болт» | білоруська |
nyt «тс.» | верхньолужицька |
nita «тс.» | верхньолужицька |
niet «тс.» | голландська |
κνύϑος «маленька колючка» | грецька |
(bi)hniotan | давньоверхньонімецька |
hnjōða «бити, ударяти, клепати» | давньоісландська |
Niet «заклепка» | німецька |
nit «заклепка» | польська |
nit «заклепка» | словацька |
nýt | чеська |
нута́ль «заклепувальний цвях»
очевидно, пов’язане з [нют] «заклепка; гвіздок, за допомогою якого скріплюється шина в колесі»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
нют «заклепка; гвіздок, за допомогою якого скріплюється шина в колесі» | українська |
лют «гвіздок, яким стягують кільцеві скоби на ободі колеса; цвях, що служить заклепкою при зрощуванні залізних шин Па»
результат видозміни назви [ню́та] «заклепка», ([нютува́ти] «заклепувати»), зближеної з лютува́ти «паяти»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ню́та «заклепка» | українська |
лютува́ти «паяти» | українська |
нютува́ти | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України