НОТКИ — ЕТИМОЛОГІЯ
но́тинка «ягня від однорічної вівці Ж; молода однорічна вівця-первістка МСБГ»
запозичення з молдавської і румунської мов;
молд. ноа́тен (рум. noáten, noátin) «однорічне ягня; вовна однорічного ягняти» виникло з лат. annōtinus «однорічний; торішній», що походить від annus «рік» (з *at-nos), спорідненого з дінд. átati «іде, мандрує», гот. aþnam (дав. в. мн.) «рокам»;
пор. оск.-умбр. akno «рік, час свят»;
менш обґрунтоване виведення (Гриц. 110–111) від др. ну́та «рогата худоба»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
но́танка
«молода однорічна вівця-первістка»
но́телина
(назва вовни)
но́тенина
но́тка
но́точка
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
aþnam «рокам» (дав. в. мн.) | готська |
átati «іде, мандрує» | давньоіндійська |
ну́та «рогата худоба» | давньоруська |
annōtinus «однорічний; торішній» | латинська |
ноа́тен «однорічне ягня; вовна однорічного ягняти» (рум. noáten, noátin) | молдавська |
виникло з «однорічне ягня; вовна однорічного ягняти» (рум. noáten, noátin) | молдавська |
annus «рік» (з *at-nos) | ? |
akno «рік, час свят» | ? |
akno «рік, час свят» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України