НИЩІВНИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ

ни́щити

очевидно, похідне утворення від колишнього нищо «ніщо» (пор. [ничо́го] «нічого» Ж);
первісно означало «перетворювати в ніщо»;
пор. р. ничто́жить «нищити», ч. ničit «нищити, руйнувати; псувати», слц. ničit’ «тс.», вл. ničić «нищити, руйнувати», нл. nicyś «тс.», м. ништи «нищити», схв. ни̏штити, слн. níčiti «тс.»;
помилковим було пов’язання (Brückner 364; Львов Лексика ПВЛ 250–251) п. niszczyć з ни́щий;
бр. ні́шчыць «нищити», п. niszczyć «тс.; руйнувати» (з укр. ?);
Фонетичні та словотвірні варіанти

вини́щувач
незнище́нний
нищи́льник «літак-винищувач»
нищи́тель
нищівни́й
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ні́шчыць «нищити» білоруська
ničić «нищити, руйнувати» верхньолужицька
ништи «нищити» македонська
nicyś «тс.» нижньолужицька
niszczyć польська
niszczyć «тс.; руйнувати»укр. ?) польська
ничто́жить «нищити» російська
ни̏штити сербохорватська
ničit' «тс.» словацька
níčiti «тс.» словенська
нищо «ніщо» (пор. [ничо́го] «нічого» Ж) українська
ničit «нищити, руйнувати; псувати» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України