НИТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ни́ти «тупо боліти; набридливо скаржитись, виражати незадоволення; видавати протяжні, набридливі звуки»
споріднене з лит. nõvyti «мучити», лтс. nāve «смерть», прус. nowis «тулуб», гот. naus «труп, мрець», nawis «мертвий», ірл. núna «голод»;
псл. nyti «хиріти, нидіти», пов’язане з navь «мрець; смерть»;
р. ныть, бр. ныць, др. ныти «сумувати», п. [nyć] «сохнути, марніти, худнути з туги, журби», ч. nýti «нудитися», слц. nyt’ «тс.», стсл. оуныти «бути бездіяльним, млявим»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
внува́ти
«скучати»
ни́тик
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ныць | білоруська |
naus «труп, мрець» | готська |
nawis «мертвий» | готська |
ныти «сумувати» | давньоруська |
núna «голод» | ірландська |
nāve «смерть» | латиська |
nõvyti «мучити» | литовська |
nyć «сохнути, марніти, худнути з туги, журби» | польська |
nyti «хиріти, нидіти» | праслов’янська |
navь «мрець; смерть» | праслов’янська |
nowis «тулуб» | прусська |
ныть | російська |
nyt' «тс.» | словацька |
оуныти «бути бездіяльним, млявим» | старослов’янська |
nýti «нудитися» | чеська |
ни́ти́ «пристрій у ткацькому верстаті, за допомогою якого піднімаються нитки основи»
споріднені з лит. nýtis «реміза (у ткацькому верстаті)», лтс. nīts «частина ткацького верстата»;
псл. *nitъ (мн. *nity), *nitjenici, *nitjenъky, пов’язані з nitь, укр. ни́тка;
р. [ни́ты] «пристрій у ткацькому верстаті, за допомогою якого піднімаються нитки основи», [нит, ни́та, ни́тченки, ни́тяницы, ни́ченицы, ни́ченки], бр. ніт, п. [nit, nica, nicenica], nicienica, nicielnica, [niczelnica, nicionka], слц. nitel’nicа, болг. ни́щи, ни́щелки, схв. нȕти, [nićаnice], слн. [niti], ničálnice «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
начийниця
«тс.»
начільниці
ни́тяльниці
«основа (тканини)»
ни́чалниця
«нитяна петля в ткацькому верстаті для підняття ниток основи»
ни́чаниці
ничелни́ці
ни́че́льниці
«тс.; основа (тканини) Ж»
ни́чени́ці
«тс.»
ничи́йниці
ничи́йниці
ни́чилниці
«пристрій у ткацькому верстаті»
ни́чильниці
ни́чиниці
ни́чільниці
«круглі дрючки з рівцями по обох кінцях, на яких є петлі (нитки)»
(у ткацькому верстаті)
ніт
«начиння у ткацькому верстаті»
ні́чилниці
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ніт | білоруська |
ни́щи | болгарська |
ни́щелки | болгарська |
nīts «частина ткацького верстата» | латиська |
nýtis «реміза (у ткацькому верстаті)» | литовська |
nit | польська |
nica | польська |
nicenica | польська |
nicienica | польська |
nicielnica | польська |
niczelnica | польська |
nicionka | польська |
*nitъ (мн. *nity) | праслов’янська |
*nitjenici | праслов’янська |
*nitjenъky | праслов’янська |
*nity | праслов’янська |
ни́ты «пристрій у ткацькому верстаті, за допомогою якого піднімаються нитки основи» | російська |
нит | російська |
ни́та | російська |
ни́тченки | російська |
ни́тяницы | російська |
ни́ченицы | російська |
ни́ченки | російська |
нȕти | сербохорватська |
nićаnice | сербохорватська |
nitel'nicа | словацька |
niti «тс.» | словенська |
ničálnice «тс.» | словенська |
ни́тка | українська |
зуноватися «набриднути, спротивіти»
слц. zunovať «набриднути» утворене від unúvat’, unovať «турбувати», що є фактитивною формою від nyt’ «знемагати», спорідненою з укр. ни́ти;
запозичення з словацької мови;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
zunovať «набриднути» | словацька |
unovať «турбувати» | словацька |
nyt' «знемагати» | словацька |
unúvat' | словацька |
ни́ти | українська |
ни́ді́ти
пов’язане з ни́ти;
пор. р. [зныде́ть] «відчувати ниючий біль»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ни́джа
«недолуга, хвороблива людина»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
зныде́ть «відчувати ниючий біль» | російська |
ни́ти | українська |
унива́ти «сумувати, впадати у відчай»
похідне утворення від ни́ти «виражати незадоволення» (з давнім розширенням кореня, пор. ви́ти – завива́ти і под.);
р. уныва́ть «сумувати, впадати у відчай; блякнути, замирати (про природу)», уны́ть «тс.», уны́лый, бр. [уны́ць] «засохнути, висохнути, втратити життєві сили; пережити, перетривожитися; перен. пройти (про час)», др. оуныти «засумувати», ч. unylý «сумний», болг. уни́вам «сумувати», стсл. оуныти «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
уни́ванє
«сумування; слабкодухість»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
уны́ць «засохнути, висохнути, втратити життєві сили; пережити, перетривожитися; перен. пройти (про час)» | білоруська |
уни́вам «сумувати» | болгарська |
оуныти «засумувати» | давньоруська |
уныва́ть «сумувати, впадати у відчай; блякнути, замирати (про природу)» | російська |
уны́ть «тс.» | російська |
уны́лый | російська |
оуныти «тс.» | старослов’янська |
ни́ти «виражати незадоволення» (з давнім розширенням кореня, пор. ви́ти -- завива́ти і под.) | українська |
unylý «сумний» | чеська |
унувати «втомитися, набридати Шейк; нудитися, докучати, спонукати О»
запозичення зі словацької мови;
слц. unúvat’ «утруднювати, турбувати» пов’язане з navit’ sa, якому відповідає ч. заст. naviti «усмертити, морити, загубити», únava «втома», що споріднене зі слц. nýti, укр. ни́ти;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
unúvat' «утруднювати, турбувати» | словацька |
nýti | словацька |
ни́ти | українська |
нів «молодик, новий місяць»
псл. novь «молодик, новий місяць», утворене від прикметника novъ «новий» у виразі novъ měsęcь «новий місяць»;
пор. др. новъ (новыи) мѣсяць, п. ст. now miesiąc, ч. ст. nov měsiec «тс.»;
др. новь, п. nów, ч. слц. nov «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
нив
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
новъ (новыи) | давньоруська |
новыи | давньоруська |
мѣсяць | давньоруська |
новь | давньоруська |
now | польська |
nów | польська |
novь «молодик, новий місяць» | праслов’янська |
nov «тс.» | словацька |
nov měsiec «тс.» | чеська |
nov «тс.» | чеська |
novъ «новий» | ? |
měsęcь «новий місяць» | ? |
новъ (новыи) | ? |
Ні́ла (жіноче ім’я)
у російській мові пов’язується також (Петровский 167) з чоловічим ім’ям Нил;
очевидно, результат скорочення імен Неоні́ла, Леоні́ла;
р. Ни́ла, бр. Ні́ла;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Ні́ла | білоруська |
Нил | російська |
Ни́ла | російська |
Неоні́ла | українська |
Леоні́ла | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України