НИРКА — ЕТИМОЛОГІЯ

ни́рка (анат.)

свн. нвн. Níere «нирка» споріднене з дісл. nyra, норв. nyre, шв. njure, гр. νεφρός«тс.»;
через польське посередництво запозичене з німецької мови;
р. [нырка] «нирка (у тварини)», бр. ны́рка «нирка», п. nyra, [nyrka], nerka, [nera], ст. nyrka, нл. njera «тс.», njerka «мала нирка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

наднирко́ви́й
нир-кува́тий «ниркоподібний»
ниркі́вка «печеня з нирок»
ні́рка «нирка»
передни́рка
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ны́рка «нирка» білоруська
νεφρός «тс.» грецька
nyra давньоісландська
njera «тс.»«мала нирка» нижньолужицька
njerka «тс.»«мала нирка» нижньолужицька
Níere «нирка» нововерхньонімецька
nyre норвезька
nyra польська
nyrka польська
nerka польська
nera польська
nyrka польська
нырка «нирка (у тварини)» російська
Níere «нирка» середньоверхньнімецька
njure шведська

нирочник «анакардове дерево, Anacardium occidentale L.» (бот.)

похідне утворення від ни́рка;
назва зумовлена тим, що плід цього дерева має ниркоподібну форму;
пор. ч. ledvinovník «анакардове дерево» від ledvina «нирка», нім. Nierenbaum «анакардій» (Niere «нирка»), а також наукову назву anacardium, що складається з грецьких слів ἀνά «подібно» іϰαρδία«серце»;
п. nerkowiec, nerkodrzew, nerkowe drzewo «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ἀνά «подібно» грецька
καρδία «серце» грецька
Nierenbaum «анакардій» німецька
Niere німецька
nerkowiec «тс.» польська
nerkodrzew «тс.» польська
nerkowe drzewo «тс.» польська
ни́рка українська
ledvinovník «анакардове дерево» чеська
ledvina «нирка» чеська
anacardium чеська

ниря́ти

псл. *nyr-, *nur-, *nьr-, *ner-, *nor- «опускати», пов’язане з nora «нора»;
споріднене з лит. nérti «пірнати; опускати», nãras «водолаз; гагара», лтс. nirt «пірнати», можливо, також дінд. náraka- «підземний світ, пекло», гр.νέρτος «яструб» (‹ «нирок»);
р. ныря́ть «пірнати; [опускатися, ховатися швидко в яму, підвал; іти зігнувшись або повзти під чимось низьким]», бр. ныра́ць «пірнати», др. ныряти «занурюватися», нырити «тс.», нирати «ниряти, пірнати, плавати», понрѣти «зануритися; опуститися; залити, покрити», понерети «тс.», п. nurzać «занурювати», ч. nořit, ст. nřieti «тс.», слц. norit’ «опускати, занурювати», вл. nurić «занурювати», nórić, нл. nuriś «тс.», болг. ни́рна «ниряти, пірнати», ну́рам се, м. нурка(се), норка(се), схв. нòрити «тс.», пòнирати «іти в землю (про воду); зникати; просочуватися», пòнор «місце, де річка йде під землю», слн. [pondréti] «занурювати, опускати», стсл. ныргати «опускатися, занурюватися», нырѣти, нырати, нирати «тс.», изнрѣти «виринути»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

знера́ти «виринути, виринати»
зне́рти
не́рти «ниряти»
ни́ре́ць «той, хто ниряє, займається нирянням; водолаз»
ни́рка «водолаз Ж, пройда, проноза Л»
нирну́ти
нирце́м
ни́рці «нирцем»
нирчака́ «сторч, униз головою»
прони́ра
прони́рливий
прони́рство
прони́ря «пронира»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ныра́ць «пірнати» білоруська
ни́рна «ниряти, пірнати» болгарська
ну́рам болгарська
nurić «занурювати» верхньолужицька
nórić «занурювати» верхньолужицька
νέρτος «яструб» (‹ «нирок») грецька
náraka- «підземний світ, пекло» давньоіндійська
ныряти «занурюватися» давньоруська
нырити «тс.» давньоруська
нирати «ниряти, пірнати, плавати» давньоруська
понрѣти «зануритися; опуститися; залити, покрити» давньоруська
понерети «тс.» давньоруська
nirt «пірнати» латиська
nérti «пірнати; опускати» литовська
nãras «водолаз; гагара» литовська
нурка(се) македонська
nuriś «тс.» нижньолужицька
nurzać «занурювати» польська
*nyr- праслов’янська
*nur- праслов’янська
*nьr- праслов’янська
*ner- праслов’янська
*nor- «опускати» праслов’янська
nora «нора» праслов’янська
ныря́ть «пірнати; [опускатися, ховатися швидко в яму, підвал; іти зігнувшись або повзти під чимось низьким]» російська
нòрити «тс.» сербохорватська
пòнирати «іти в землю (про воду); зникати; просочуватися» сербохорватська
пòнор «місце, де річка йде під землю» сербохорватська
norit' «опускати, занурювати» словацька
pondréti «занурювати, опускати» словенська
ныргати «опускатися, занурюватися» старослов’янська
нырѣти старослов’янська
нырати старослов’янська
нирати «тс.» старослов’янська
изнрѣти «виринути» старослов’янська
норка(се) українська
nořit чеська
nřieti «тс.» чеська

ну́ро́к «водолаз»

можливо, запозичене з польської мови (або утворене під впливом відповідного польського слова);
пор. [ни́рка] «водолаз», ниро́к, да́ти нирка́ від ниря́ти «пірнати»;
очевидно, похідне утворення від [ну́рити] «занурювати»;
п. nurek «водолаз; нирок, пірнання», dać nurka «пірнути», вл. nurjak «водолаз», м. нуркач «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

нуркови́й «водолазний дзвін»
ню́ра «пірнати»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
nurjak «водолаз» верхньолужицька
нуркач «тс.» македонська
nurek «водолаз; нирок, пірнання»«пірнути» польська
dać nurka «водолаз; нирок, пірнання»«пірнути» польська
ни́рка «водолаз» українська
ниро́к українська
да́ти нирка́ «пірнати» українська
ниря́ти українська
ну́рити «занурювати» українська

ниро́к «Aythya Boie» (орн.)

назва зумовлена тим, що нирок і пірникоза добре пірнають, добуваючи собі їжу;
споріднене з лтс. nira «нирок»;
псл. nyrúkú, nyrücü пов’язане з nyrjati «пірнати»;
р. ныро́к, бр. ныро́к, нырэ́ц, схв. нòрац «тс.», слн. ponírek «нирок; пірникоза»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

нире́ць «нирок; [пірникоза, Podiceps L.]»
ні́рка «нирок»
норе́ць
ріне́ць
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ныро́к білоруська
нырэ́ц білоруська
nira «нирок» латиська
nyrъь праслов’янська
nyrjati «пірнати» праслов’янська
ныро́к російська
нòрац «тс.» сербохорватська
ponírek «нирок; пірникоза» словенська

нирцува́ти «працювати навколішках, зігнувшись»

можливо, пов’язане з [ни́рці] «нирцем», [ну́рці] «тс.» з вторинним значенням «зігнувшись»;
неясне;
Фонетичні та словотвірні варіанти

нурцува́ти «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ни́рці «нирцем» українська
ну́рці «тс.» українська

рі́нни́к «оляпка, Cinclus aquaticus L.» (орн.)

очевидно, пов’язане з рінь;
назва зумовлена тим, що птахи цих видів живуть переважно на піщаних берегах річок, озер, живлячись комахами та іншими безхребетними, що їх збирають на березі або у воді, бігаючи по дну водойми;
форма [ріне́ць] може бути й результатом видозміни форми нире́ць (пор. ниро́к «Aythya nyroca»);
Фонетичні та словотвірні варіанти

ріне́ць «чорнушка, Nyroca nyrocа Guld.» (орн.)
рі́нка «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
рінь українська
ріне́ць (пор. ниро́к «Aythya nyroca») українська
ниро́к українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України