НЕТТО — ЕТИМОЛОГІЯ
не́тто «без тари і упаковки» (про вагу товару)
запозичення з італійської мови;
іт. netto «чистий» походить від лат. nitidus «блискучий; чистий», пов’язаного з niteo, -ēre «блищати», спорідненим з дірл. nōib «священний», вал. nwyfiant «відблиск, блиск», можливо, також з дінд. nīˊ-laḥ «темний, чорний», дперс. naiba- «гарний, красивий»;
р. не́тто, бр. не́та, п. ч. слц. netto, болг. не́то, схв. нèто, слн. néto;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
не́та | білоруська |
не́то | болгарська |
nwyfiant «відблиск, блиск» | валлійська |
nīˊ-laḥ «темний, чорний» | давньоіндійська |
nōib «священний» | давньоірландська |
naiba- «гарний, красивий» | давньоперська |
netto «чистий» | італійська |
nitidus «блискучий; чистий» | латинська |
-ēre «блищати» | латинська |
netto | польська |
не́тто | російська |
нèто | сербохорватська |
netto | словацька |
néto | словенська |
netto | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України