НЕДОЛУГИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ

недолу́гий «безсилий, слабий, кволий; [неповороткий, невміючий Дз]»

запозичення з польської мови;
п. niedołęga «немічна, млява людина; недотепа, розтелепа, нездара; каліка; імпотент» не зовсім ясного походження;
пов’язується (Sławski I 155; Преобр. I 640) з dola «доля»;
виділяються (Machek ESJČ 293–294) морфеми псл. ne, do і кореневе lǫg-, яке зіставляється з нвн. langen «вистачати»;
виводиться також (Brückner 360) з п. ст. niedołęka «немічна людина», dołęka «сила, насильство; достаток, запас; досвід; сильна людина», зіставлюваних з łączyć «з’єднувати», укр. лучи́ти;
р. [недолу́гий, недолу́жный] «слабосилий, кволий, млявий, хворий; невправний», бр. [недалу́гі, недалу́жны] «слабосилий, кволий»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

недоле́нґа «бездарна людина»
недо́лу́г «нероба»
недолу́га «слабосила, квола людина; нероба ВеУг; дряхлість, слабість, недостатність Ж»
недолу́жний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
недалу́гі білоруська
недалу́жны «слабосилий, кволий» білоруська
niedołęga «немічна, млява людина; недотепа, розтелепа, нездара; каліка; імпотент» польська
dola «доля» польська
niedołęka «немічна людина» польська
dołęka «сила, насильство; достаток, запас; досвід; сильна людина» польська
łączyć «з’єднувати» польська
ne праслов’янська
langen «вистачати» праслов’янська
недолу́гий російська
недолу́жный «слабосилий, кволий, млявий, хворий; невправний» російська
лучи́ти українська

надолу́жити

неясне;
можливо, пов’язане з недолу́гий;
виводиться також (Shevelov Hist. phonol. 534) від *надоложовати (пор. [доложи́ти] «докласти»);
Фонетичні та словотвірні варіанти

надолу́га «відшкодування»
надолужа́ти
надолу́жувати
Етимологічні відповідники

Слово Мова
недолу́гий українська
*надоложовати (пор. [доложи́ти] «докласти») українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України