НЕБО — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
не́бо
псл. nebo (з *nebos), род. в. nebese;
споріднене з дінд. nábhaḥ «туман, хмара, повітряний простір, небо», гр. νέφος «хмара», дірл. nem «небо», кімр. nef, хет. nepiš «тс.», лит. debesìs «хмара», лтс. debesis «тс.», debess «небо» (d з’явилося, очевидно, під впливом іншого слова, пор. лит. dangùs «небо»), а також (з розширенням на -1-) з гр. νεφέλη «хмара», лат. nebula «туман, хмара», двн. nebul «туман», нвн. Nebel «тс.», дангл. nifol «темний», дісл. nifl- «тьма», njōl «ніч»;
іє. *nebhos «туман, хмара»;
розглядається (Трубачев Сл. языкозн. 1988, 309) як утворення із заперечної частки *ne- і основи *bhos- «сяючий»;
р. не́бо, бр. не́ба, др. небо, п. niebo, ч. nebe, слц. nebo, вл. нл. njebjo, полаб. nebü, болг. небе́, не́бо́, м. небо, небе, схв. нȅбо, слн. nebó, стсл. нєбо;
Фонетичні та словотвірні варіанти
наднебе́сний
не́ба
«піднебіння; склепіння печі»
небо́вий
«голубий, світло-голубий, кольору неба»
піднебе́ння
«піднебіння»
підне́бє
«клімат»
піднебі́нний
піднебі́ння
підне́бний
підні́б'я
«тс.»
поні́б'я
«піднебіння»
принебе́сний
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
не́ба | білоруська |
небе | болгарська |
njebjo | верхньолужицька |
νέφος «хмара» | грецька |
νεφέλη «хмара» | грецька |
nifol «темний» | давньоанглійська |
nebul «туман» | давньоверхньонімецька |
nábhaḥ «туман, хмара, повітряний простір, небо» | давньоіндійська |
nem «небо» | давньоірландська |
nifl- «тьма» | давньоісландська |
небо | давньоруська |
*nebhos «туман, хмара» | індоєвропейська |
nef | кімрська |
nebula «туман, хмара» | латинська |
debesis «тс.» | латиська |
debesìs «хмара» | литовська |
небо | македонська |
njebjo | нижньолужицька |
Nebel «тс.» | нововерхньонімецька |
nebü | полабська |
niebo | польська |
nebo (з *nebos) | праслов’янська |
не́бо | російська |
нȅбо | сербохорватська |
nebo | словацька |
nebó | словенська |
нєбо | старослов’янська |
не́бо | українська |
небе | українська |
nepiš «тс.» | хетська |
nebe | чеська |
nebese | ? |
nebese | ? |
debess «небо» (d з’явилося, очевидно, під впливом іншого слова, пор. лит. dangùs «небо») | ? |
njōl «ніч» | ? |
*bhos- «сяючий» | ? |
небося́г «хмарочос»
складне слово, утворене від не́бо і сяга́ти;
напівкалька (на відміну від р. небоскрёб) англ. skyscraper «хмарочос, небосяг», утвореного з sky «небо» і scrape «скребти, шкрябати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
небося́глий
«який досягає неба»
небося́жний
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
skyscraper «хмарочос, небосяг» | англійська |
не́бо | ? |
сяга́ти | ? |
sky «небо» | ? |
scrape «скребти, шкрябати» | ? |
не́ґу́ра «густий туман в горах»
запозичення з молдавської мови;
не виключена можливість походження безпосередньо з лат. nebula;
молд. не́гурэ «туман, темрява», рум. négură «тс.» походить, очевидно, від лат. *negula, що виникло внаслідок контамінації слів nebula «туман», спорідненого з укр. не́бо, і niger «чорний»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
nebula | латинська |
*negula | латинська |
не́гурэ «туман, темрява» | молдавська |
négură «тс.» | румунська |
не́бо | українська |
nebula «туман» | ? |
niger «чорний» | ? |
німб «сяйво над зображенням голови святого»
запозичення з латинської мови;
лат. nimbus (‹ *nembhos) «хмара, туман; дощова хмара» пов’язане з nebula «туман» і споріднене з пехл. namb «роса, туман», nam «тс.», перс. nem «вологий, вологість», дінд. nábhaḥ «туман, хмара, небо», псл. nebo, укр. не́бо;
р. нимб, бр. німб, п. nimb(us), ч. слц. вл. nimbus, болг. ни́мб(ус), схв. ни̏мб(ус), слн. nímb(us);
Фонетичні та словотвірні варіанти
ні́мбус
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
німб | білоруська |
ни́мб(ус) | болгарська |
nimbus | верхньолужицька |
nábhaḥ «туман, хмара, небо» | давньоіндійська |
nimbus «хмара, туман; дощова хмара»«туман» (‹ *nembhos) | латинська |
nebula | латинська |
*nembhos | латинська |
nem «вологий, вологість» | перська |
namb «роса, туман» | пехлевійська |
nam «тс.» | пехлевійська |
nimb(us) | польська |
nebo | праслов’янська |
нимб | російська |
ни̏мб(ус) | сербохорватська |
nimbus | словацька |
nímb(us) | словенська |
не́бо | українська |
nimbus | чеська |
ні́би́
псл. [ni by], що складається з заперечної частки ni в порівняльній функції («нeмов, як») і by – первісно форми 2–3 ос. одн. аориста від дієслова byti «бути»;
р. [нибы] «ніби» (з укр.), бр. нібы́ «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
не́бі
«ніби»
ніб
«тс.»
ні́бо
«тобто»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
нібы́ «тс.» | білоруська |
ni by | праслов’янська |
byti «бути» | праслов’янська |
нибы «ніби» (з укр.) | російська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України