НАД — ЕТИМОЛОГІЯ

над (прийм.)

зіставлення компонента -dъ з елементом -d- в лат. sēd-, prōd-, red- (Фортунатов Samaveda-âranyaka-samhita 83; Младенов 321) або з гр. -ϑα, -ϑεν в ἄνωϑα «згори», ἄνωϑεν «тс.» (Meillet RÉS 9, 127) викликає сумніви;
можливо, що -dъ в обох випадках походить від іє. *dhē- «ставити, дівати»;
псл. nadъ;
похідне утворення від прийменника na, викликане впливом прийменника podъ «під»;
р. бр. болг. м. схв. над, др. надъ, п. ч. слц. вл. нл. слн. nad;
Фонетичні та словотвірні варіанти

над-
наді-
надо-
по́над
Етимологічні відповідники

Слово Мова
над білоруська
над болгарська
nad верхньолужицька
-ϑα грецька
ἄνωϑα «згори» грецька
ἄνωϑεν «тс.» грецька
-ϑεν грецька
надъ давньоруська
*dhē- «ставити, дівати» індоєвропейська
sēd- латинська
prōd- латинська
red- латинська
над македонська
nad нижньолужицька
nad польська
-dъ праслов’янська
-dъ праслов’янська
nadъ праслов’янська
na праслов’янська
podъ «під» праслов’янська
над російська
над сербохорватська
nad словацька
nad словенська
nad чеська

від (прийменник)

оді-;
усі форми з псл. otъ, форми з -д виникли за аналогією до над, під (под), пе́ред;
псл. otъ‹*ot зводиться до прислівника іє. *ati, *eti «через що; назовні; звідки»;
споріднене з лит. at-, префіксом, що означає рух від чого і до чого, також ata-, ati-, лтс. at-, прус. at-, et-, гот. id-, двн. it-, ita- «но-, до-», ірл. aith-, aid- «по-, від-», дінд. áti, ав. aiti- «через, пере-», лат. at «але», et «i», гр. ἔτι «ще, все ще», фріг. ἐτι;
р. от, ото, бр. ад, др. отъ, п. ч. od, ode, слц. od, odo, вл. wot, wote, нл. wot, болг. м. од, схв. од, ода, слн. od, стсл, отъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

від (префікс)
віді-
відо
од
од-
одо
Етимологічні відповідники

Слово Мова
aiti- «через, пере-» авестійська
ад білоруська
од болгарська
wot верхньолужицька
wote верхньолужицька
id- готська
ἔτι «ще, все ще» грецька
it- давньоверхньонімецька
áti давньоіндійська
отъ давньоруська
*ati індоєвропейська
aith- ірландська
at «але» латинська
at- латиська
at- литовська
од македонська
wot нижньолужицька
od польська
ode польська
otъ праслов’янська
otъ‹*ot праслов’янська
at- прусська
от російська
од сербохорватська
od словацька
odo словацька
od словенська
ото українська
ода українська
стсл українська
отъ українська
ἐτι фрігійська
od чеська
ode чеська
над ?
під (под) ?
пе́ред ?
*eti «через що; назовні; звідки» ?
ata- ?
ati- ?
et- ?
ita- «но-, до-» ?
aid- «по-, від-» ?
et «i» ?

на́дити «гартувати (залізо); покривати сталлю (сокиру)»

псл. naditi, nada;
вважається результатом злиття префікса na- з основою diti «класти», похідною від кореня *dhē-/dh- на ступені редукції;
р. [на́дить] «наварювати залізом (стертий сошник); точити (леміш, сошник)», болг. на́дя «доточую, подовжую», [нада] «стальне лезо інструмента», схв. нȁдити «гартувати; наварювати сталлю», нȁда «сталь», слн. náditi «гартувати; наварювати сталлю», náda «надставка, сталева надковка», [nádo] «тс.; сталь»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

над «леміш» (нат)] О, ДзАтл ІІ
Етимологічні відповідники

Слово Мова
на́дя «доточую, подовжую» болгарська
нада «стальне лезо інструмента» болгарська
naditi праслов’янська
nada праслов’янська
diti «класти» праслов’янська
*dhē-/dh- праслов’янська
na- праслов’янська
на́дить «наварювати залізом (стертий сошник); точити (леміш, сошник)» російська
нȁдити «гартувати; наварювати сталлю» сербохорватська
нȁда «сталь» сербохорватська
náditi «гартувати; наварювати сталлю»«надставка, сталева надковка» словенська
náda «гартувати; наварювати сталлю»«надставка, сталева надковка» словенська
nádo «тс.; сталь» словенська

наст «обледеніла кірка на поверхні снігу»

запозичення з російської мови;
р. наст «тс.», ст. обнастывати «покривати», разнастити «розкрити» пояснюється як утворення з кореня, збереженого в прийменниках на, над (пор. цсл. сънадь «верх, поверхня»), і компонента -ст-, який зводиться до основи дієслова ста́ти (стоя́ти), іє. *sthā- (Фасмер III 47–48) або вважається суфіксом (КЭСРЯ 284);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
*sthā- індоєвропейська
наст «тс.» російська
обнастывати «покривати» ?
разнастити «розкрити» ?
на ?
над (пор. цсл. сънадь «верх, поверхня») ?
-ст- ?
ста́ти (стоя́ти) ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України