НАГЛО — ЕТИМОЛОГІЯ
на́глий «раптовий, несподіваний; спішний; прудкий; [настійний]»
псл. naglú;
зіставляється з дінд. áñjaḥ (áñjasā) «прямо, несподівано, швидко, скоро», гот. anaks «раптово, швидко, відразу» і зводиться до іє. *оnogu̯-;
пов’язується ще з псл. snaga «сила» (Варбот Этимология 1964, 27–30);
виводиться також від прийменника na (Brugmann Grundriss II 1, 507; Holub–Кор. 238) або від основи *nōg-, пов’язуваної з іє. *nek-// nek’-, яка вбачається в словах на́взнак і под. (Топоров LP 8, 206–207);
викликає сумнів виведення (Brückner 353) від nagъ «голий», а також пов’язання (Tedesco Language 27/1, 15) з псл. ležati (*na-lьg-lъ), як і зіставлення (Machek ESJČ 388) з лтс. naguôt «швидко йти», naguôtiês (у Махека помилково nagties «швидко працювати»), які іншими авторами (Fraenkel 478) пов’язуються з лит. nãgas «ніготь, кіготь», лтс. nagas «руки; руки й ноги»;
р. на́глый «нахабний», бр. [на́глы] «раптовий», др. нагло «швидко, скоро, негайно», п. нл. nagły «раптовий, несподіваний, спішний, швидкий, рвучкий, стрімкий», ч. náhlý «швидкий, раптовий, наглий», слц. náhly «тс.; спішний», вл. nahły «наглий, обривистий, поривчастий», болг. на́гъл «нахабний», м. нагло «швидко, різко, нагло», схв. нāгао «спішний, швидкий, раптовий», слн. nágel «тс.; несподіваний», стсл. наглъ «несподіваний; необачний»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
зна́гла
на́гле
на́гли́ти
«квапити, підганяти»
на́гло
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
на́глы «раптовий» | білоруська |
на́гъл «нахабний» | болгарська |
nahły «наглий, обривистий, поривчастий» | верхньолужицька |
anaks «раптово, швидко, відразу» | готська |
áñjaḥ «прямо, несподівано, швидко, скоро» (áñjasā) | давньоіндійська |
áñjasā | давньоіндійська |
áñjasā | давньоіндійська |
нагло «швидко, скоро, негайно» | давньоруська |
*оnogȗ- | індоєвропейська |
*nōg- | індоєвропейська |
*nek-//nek'- | індоєвропейська |
naguôt «швидко йти» | латиська |
naguôtiês (у Махека помилково nagties «швидко працювати») | латиська |
nagas «руки; руки й ноги» | латиська |
nãgas «ніготь, кіготь» | литовська |
нагло «швидко, різко, нагло» | македонська |
nagły «раптовий, несподіваний, спішний, швидкий, рвучкий, стрімкий» | нижньолужицька |
nagły «раптовий, несподіваний, спішний, швидкий, рвучкий, стрімкий» | польська |
naglъ | праслов’янська |
snaga «сила» | праслов’янська |
nagъ «голий» | праслов’янська |
ležati (*na-lьg-lъ) | праслов’янська |
на́глый «нахабний» | російська |
нâгао «спішний, швидкий, раптовий» | сербохорватська |
náhly «тс.; спішний» | словацька |
nágel «тс.; несподіваний» | словенська |
наглъ «несподіваний; необачний» | старослов’янська |
на́взнак | українська |
náhlý «швидкий, раптовий, наглий» | чеська |
наго́ло «нагло, раптово»
результат переосмислення форми на́гло «раптово» як на́го «голо» і наступної контамінації обох форм;
Фонетичні та словотвірні варіанти
наго́льний
«негайний»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
на́гло «раптово» | українська |
на́го «голо» | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України