НАБУХАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
бу́гаш «запустілий ліс» (з XVI ст.)
очевидно, запозичення з румунської мови;
рум. buhás «ялина з опущеними на землю гілками; [невелика, квола ялинка з густими гілками]», [buhăşie] «хаща, гущавина з невеликих ялинок» походять, мабуть, від болг. бу́хвам «буйно розростатися; підійматися (про тісто)» або пов’язаного з ним бухла́т «розложистий; пишний (про гілки)», споріднених з укр. бу́хнути, набуха́ти;
сумнівніше протилежне виведення румунського слова від українського, яке необґрунтовано пов’язується з якимось турецьким (Сrânjală 225);
непереконливе зближення з рум. búfniţă «сова, пугач» на підставі гаданої схожості скуйовдженого пір’я на голові цих птахів з хащами (Tiktin І 235, 236) або búhă «тс.» (Scheludko 128);
рум. buháv «розбухлий», етимологічно споріднене з buhás, неправильно зближується (Cihac 31, 208) з puf, що походить від сл. puхъ;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
бу́хвам «буйно розростатися; підійматися (про тісто)» | болгарська |
buhás «ялина з опущеними на землю гілками; [невелика, квола ялинка з густими гілками]» | румунська |
búfniţă «сова, пугач» | румунська |
buháv «розбухлий» | румунська |
puхъ | слов’янські |
бу́хнути | українська |
buhăşie «хаща, гущавина з невеликих ялинок» | ? |
бухла́т «розложистий; пишний (про гілки)» | ? |
набуха́ти | ? |
búhă «тс.» | ? |
бу́хнути «набрякати»
псл. bux-‹*bous-;
пов’язується з псл. buxati «ударяти»;
споріднене з свн. bûs «надутість, припухлість», нвн. bausen «набухати», Bausch «випуклість»;
іє. *b(h)ōus-, b(h)ūs- «пухнути, набрякати», очевидно, пов’язане з *bheu-: *bhou-: *bhū: «рости, напухати»;
р. бу́хнуть, ч. nabouchaný «огрядний», болг. Бу́хна «розростатись, сходити» (про тісто), схв. на́бухнути «набухати», слн. [búhniti] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
буха́стий
«випуклий»
бухна́тий
бухо́ний
«пухкий»
набуха́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Бу́хна «розростатись, сходити» (про тісто) | болгарська |
*b(h)ōus- | індоєвропейська |
bausen «набухати» | нововерхньонімецька |
bux-‹*bous- | праслов’янська |
buxati «ударяти» | праслов’янська |
бу́хнуть | російська |
на́бухнути «набухати» | сербохорватська |
bûs «надутість, припухлість» | середньоверхньнімецька |
búhniti «тс.» | словенська |
nabouchaný «огрядний» | чеська |
Bausch «випуклість» | ? |
b(h)ūs- «пухнути, набрякати» | ? |
*bhū: «рости, напухати» | ? |
набахту́рити «забити дурницями (голову)»
результат афективного розширення і видозміни значення основи набу́хати «занадто багато налити, накласти», аналогічний до [набе́хтатися];
бр. [набахту́риць] «жадібно напитися; надмірно налити», [набухто́риць] «надмірно налити», [набухто́рицца] «жадібно, надмірно напитися»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
набахту́риць «жадібно напитися; надмірно налити» | білоруська |
набухто́риць «надмірно налити» | білоруська |
набухто́рицца «жадібно, надмірно напитися» | білоруська |
набу́хати «занадто багато налити, накласти» | українська |
набе́хтатися | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України