МУКИ — ЕТИМОЛОГІЯ

мука́ «борошно»

іє. *menk«м’яти»;
споріднене з лит. mìnkyti «м’яти, місити (тісто)», двн. mengen «мішати», гр. μάσσω «мну, перемішую»;
псл. mǫka «мука», пов’язане чергуванням голосних з mękъkъ «м’який»;
р. бр. мука́, др. мука, п. mąka, ч. mouka, слц. múka, вл. нл. muka, полаб. mȏka, болг. [мъ́чник] «мучний ящик», схв. [му́ка], слн. móka, стсл. мѫка;
Фонетичні та словотвірні варіанти

муки́ця «тс.»
муціне́й «борошняний»
му́ча́нка «вид страви; сорт сипких груш Г; соус з борошна О»
муча́р «виробник муки; продавець муки»
мучи́на «крохмаль»
мучи́нити «посипати мукою»
мучи́стий
мучи́ця «мука»
му́чка «борошно з домішками для посипання випічки»
мучний
мучни́к «жолобок, по якому йде мука з-під жорна; шухляда, в яку падає мука з-під каменя»
мучни́стий
мучни́ця «отвір для муки під жорном»
мучня́к «Asopia farinalis» (ент.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
мука́ білоруська
мъ́чник «мучний ящик» болгарська
muka верхньолужицька
μάσσω «мну, перемішую» грецька
mengen «мішати» давньоверхньонімецька
мука давньоруська
mìnkyti «м’яти, місити (тісто)» литовська
muka нижньолужицька
mȏka полабська
mąka польська
mǫka «мука» праслов’янська
мука́ російська
му́ка сербохорватська
múka словацька
móka словенська
мѫка старослов’янська
mouka чеська
*menk «м’яти» ?
mękъkъ «м’який» ?

му́ка «страждання»

споріднене з лит. mánkyti «м’яти»;
псл. *mǫka «мука», очевидно, пов’язане з mǫka «борошно»;
р. бр. му́ка, др. мука, п. męka, ч. слц. muka, вл. mučic «мучити», нл. mycyś «тс.», болг. мъ́ка, м. мака, схв. мука, слн. múka, стсл. мѫка;
Фонетичні та словотвірні варіанти

му́че́ний «втомлений, зморений»
му́ченик
му́чеництво
му́ченичний «болісний, тяжкий»
му́чень «мученик»
мучи́лище «застінок»
му́чилник «мучитель»
мучи́тель
мучи́тельний «тс.»
мучи́тельство
му́чити
му́читися
му́чіний «тяжко зароблений»
му́чно «тяжко»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
му́ка білоруська
мъ́ка болгарська
mučic «мучити» верхньолужицька
мука давньоруська
mánkyti «м’яти» литовська
мака македонська
mycyś «тс.» нижньолужицька
męka польська
*mǫka «мука» праслов’янська
му́ка російська
м сербохорватська
muka словацька
múka словенська
мѫка старослов’янська
muka чеська
mǫka «борошно» ?

давиму́ка «скнара»

неясне;
семантично у своєму теперішньому пов’язанні з дієсловом дави́ти і іменником му́ка (букв. «той, хто давить муку»), можливо, виникло з первісного *давимука́, що могло скластися як контамінація кальок двох польських складних слів на позначення скнари – dusigrosz (букв. «давигріш») і liczykrupa (букв. «лічикрупа»), звідки *давикрупа і пізніше *давимука́;
семантично у своєму теперішньому пов’язанні з дієсловом дави́ти і іменником му́ка (букв. «той, хто давить муку»), можливо, виникло з первісного *давимука́, що могло скластися як контамінація кальок двох польських складних слів на позначення скнари – dusigrosz (букв. «давигріш») і liczykrupa (букв. «лічикрупа»), звідки *давикрупа і пізніше *давимука́;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дави́ти (букв. «той, хто давить муку») ?
му́ка (букв. «той, хто давить муку») ?
давимука́ ?
dusigrosz (букв. «давигріш»)(букв. «лічикрупа») ?
давикрупа ?
давимука́ ?
liczykrupa букв. «лічикрупа» ?

мончар «ріжки, Claviceps purpurea Tul.; хвороба злаків, спричинювана цим паразитичним грибом» (бот.)

полонізована звукова форма назви [мучар] «тс.», похідної від мука́ «борошно» (п. mąka «тс.»);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
мучар «тс.» ?
мука́ «борошно» (п. mąka «тс.») ?

мо́нчик «хімічне добриво»

п. mączka «борошенце; хімічне добриво» є похідним від mąka «борошно», що відповідає укр. мука́ (див.);
запозичення з польської мови;
Фонетичні та словотвірні варіанти

мончук «ТС.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
mączka «борошенце; хімічне добриво» польська
мука́ українська
mąka «борошно» ?

му (вигук для відтворення ревіння великої рогатої худоби)

псл. mu, mukati, нове звуконаслідувальне утворення, паралельне давнішому mу (‹*mū, пор. р. мычать]; – споріднене з лит. mũkti «мукати», свн. mugen, нвн. muhen, лат. mūgῑre «тс.», гр. μύζω «стогну, мукаю»; іє. *mū (звуконаслідування);
р. мыча́ть, бр. му, му́каць, ч. mukati, mukat, mučeti, слц. múkat’, mučať, вл. mučeć, болг. му́кам, м. му, мука, схв. мŷ, му́кати, слн. múkati;
Фонетичні та словотвірні варіанти

му́кати «ревіти»
му́ма «корова» (дит.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
му білоруська
му́кам болгарська
mučeć верхньолужицька
му македонська
mu праслов’янська
мыча́ть російська
м сербохорватська
múkat' словацька
mučať словацька
múkati словенська
му́каць українська
мука українська
му́кати українська
mukati чеська
mukat чеська
mučeti чеська
mukati ?

мукда́рите «заставляти, змушувати; (безос.) боліти, нудити»

неясне;
можливо, пов’язане з [мука́рить] «мучити», похідним від му́ка;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
мука́рить «мучити» ?
му́ка ?

мучи́нець «лобода біла, Chenopodium album» (бот.)

назва зумовлена тим, що стебло і листки рослини вкриті борошнистим нальотом;
похідне утворення від мука́ «борошно»;
р. [мучни́к] «лобода», п. [mączyniec], вл. mučnik «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

мучник «лобода доброго Генріха, Chenopodium bonus Henricus L.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
mučnik «тс.» верхньолужицька
mączyniec польська
мука́ «борошно» ?
мучни́к «лобода» ?

мучни́к «ріжки, Claviceps purрurеа Tul.» (бот.)

похідне утворення від мука́;
назва зумовлена тим, що ріжки, які утворюються в колосі на місці зерна, містять білу борошнисту масу, яка може потрапляти в борошно, викликаючи тяжкі захворювання;
п. mącznik «ТС.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

мучаник
мучар
мученик
мушлик
мушни́к «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
mącznik «ТС.» польська
мука́ ?

мучни́ця «ведмеже вушко, Arctostaphylos Adans.» (бот.)

похідне утворення від мука́;
назва зумовлена тим, що плід ведмежого вушка являє собою борошнисту в середині кістянку;
р. [муча́ник, мучни́ца] «тс.», бр. [муча́льні́к, муча́н], муча́нік, [муча́рнік, мучэ́льнік]) п. mącznica, mącznik «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

мученик
мучениця
мученичник
мучиниця «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
муча́льні́к білоруська
муча́ник російська
мучни́ца «тс.» українська
муча́н українська
муча́нік українська
муча́рнік українська
мучэ́льнік «тс.» українська
мука́ ?

смук «кулеша з житнього борошна»

неясне;
можливо, пов’язане з мука́ «борошно»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
мука́ «борошно» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України