МОНЯ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
намо́нятися «напитися п’яним»
результат видозміни під впливом мо́ня (дит.) «молоко» форми *налимонитися, відображеної в формі [налима́нитись] (див.);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
мо́ня «молоко» (дит.) | ? |
*налимонитися | ? |
налима́нитись | ? |
ньо́ня «молоко» (дит.)
результат видозміни форми мо́ня «тс.» з уподібненням приголосних, зумовленим схильністю дитячої мови до редуплікації складів;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
мо́ня «тс.» | українська |
молоко́
здебільшого зіставляється з р. [малоки́та] «болото», лит. malkas «ковток», лтс. màlks, malka «пиття» і, далі, з гр. μέλκιον «джерело», гот. milhma «хмара» (іє. *melk- «мокрий, волога») (Фасмер– Трубачев II 645–646; Brükner 340; Holub–Kop. 226; Schuster-Šewc 936; Bern. II 33–34; Pokorny 724);
найбільш імовірним є давній зв’язок з моло́зиво (псл. *melzivo, * melzti «доїти»; іє. * melkяк звуковий варіант кореня *melğ«тс.»);
вважається також запозиченням з германських мов (герм. *meluk- «молоко») (Machek ESJČ 368; Мартынов Сл.-герм. взаимод. 73–74; Hirt РВrВ 23, 341–342; Uhlenbeck AfSlPh 15, 489);
псл. *melko з недостатньо з'ясованою етимологією;
р. молоко́, бр. малако́, др. молоко, п. mleko, ч. слн. mléko, слц. mlieko, вл. нл. mloko, полаб. mlaka, болг. мля́ко, м. млеко, схв. мле́ко, млијèко, стсл. млѣко;
Фонетичні та словотвірні варіанти
Корз
молоньо
«молоко»
(дит.)
молоча́ник
«риба-самець з молочком»
молоча́р
«молочник»
молочарня
молоча́рство
молоча́рський
молочи́на
«молочна страва»
молочи́стий
молочко́ «молоко (зменш.); продукт виділення залоз бджіл; чоловіче сім'я риб»
молочли́вий
«який дає багато молока»
моло́чний
моло́чник
«продавець молока; посудина для молока; [риба-самець з молочком]»
моло́чниця
«жінка-продавець молока; молочна корова»
моло́шний
«молочний»
моло́шник
«посудина для молока; [приміщення для молока МСБГ; риба-самець з молочком Ж]»
молошня́к
«лоша або теля, яке ссе молоко матері»
мо́нька
монькати
«часто говорити моня, просити молока»
моньо́ О
мо́ня
«молоко»
(дит.)
мо́цьо
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
малако́ | білоруська |
мля́ко | болгарська |
mloko | верхньолужицька |
milhma «хмара» (іє. *melk- «мокрий, волога») | готська |
молоко | давньоруська |
màlks | латиська |
malkas «ковток» | литовська |
млеко | македонська |
mloko | нижньолужицька |
mlaka | полабська |
mleko | польська |
*melko | праслов’янська |
малоки́та «болото» | російська |
молоко́ | російська |
мле́ко | сербохорватська |
mlieko | словацька |
mléko | словенська |
млѣко | старослов’янська |
млијèко | українська |
mléko | чеська |
malka «пиття» | ? |
μέλκιον «джерело» | ? |
моло́зиво (псл. *melzivo, * melzti «доїти»; іє. * melkяк звуковий варіант кореня *mel$ğ«тс.») | ? |
мо́нятися «копатися, повільно і невміло щось робити; довго поратися біля чогось»
неясне;
можливо, звуконаслідувальне утворення (Machek ESJČ 383);
непереконливе пов’язання (Brückner 348) з п. [munia] «підшийок у вола»;
р. [мо́ня] «в’яла, слабка, тиха людина», [мо́нька] «тс.», [му́не́га] «в’яла, лінива, квола людина», [му́нька] «тс.; роззява», [му́ня] «тихоня», [му́нить] «повільно, мляво жувати або говорити», п. [munia] «тупа людина, боягуз, нікчема», [muńka] «тс.», ч. [muňa] «неговірка або тупа людина», [moňa] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
мня́ло
«тс.»
мо́ня
«надто повільна в роботі жінка»
мо́нявка
«тс.»
мо́няло
«вайло»
(лайл.)
му́нька
«тюхтій, боягуз, баба, нікчема»
мунькова́тий
«тс.»
му́нявий
«недоумкуватий»
му́няво
«поволі, тихо»
ню́нька
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
munia «підшийок у вола» | польська |
munia «тупа людина, боягуз, нікчема» | польська |
мо́ня «в’яла, слабка, тиха людина» | російська |
мо́нька «тс.» | українська |
му́не́га «в’яла, лінива, квола людина» | українська |
му́нька «тс.; роззява» | українська |
му́ня «тихоня» | українська |
му́нить «повільно, мляво жувати або говорити» | українська |
muńka «тс.» | українська |
moňa «тс.» | українська |
muňa «неговірка або тупа людина» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України