МЕШИНИ — ЕТИМОЛОГІЯ
меши́ни «штани з овчини»
запозичення з молдавської і румунської мов;
молд. меши́нэ (рум. meşină) «овеча шкіра», меши́нь (meşíni) «штани з овчини» походять від тур. meşin «вичинена шкіра; сап’ян», яке зводиться до перс. mešin «тс.», похідного від mēš «вівця, баран», спорідненого з псл. měхъ, укр. міх;
р. [меши́на] «хутро, шкурка, груба шкіра», болр. [меши́н] «вичинена шкіра», [меши́на] «сап’ян», м. мешин «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
миши́на
«тонкий сап’ян; сап’янові черевики; штани з овчини»
миши́ни
муши́ни
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
мешин «тс.» | македонська |
меши́нэ «овеча шкіра» (рум. meşină) | молдавська |
mešin «тс.» | перська |
měхъ | праслов’янська |
меши́на «хутро, шкурка, груба шкіра» | російська |
meşin «вичинена шкіра; сап’ян» | турецька |
міх | українська |
меши́на «сап’ян» | українська |
меши́нь «штани з овчини» (meşíni) | ? |
mēš «вівця, баран» | ? |
меши́н «вичинена шкіра» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України