МАКЛЕР — ЕТИМОЛОГІЯ

ма́клер «професійний посередник при укладанні торговельних та біржових угод»

запозичення з німецької мови;
н. Mákler походить від гол. makelaar «тс.», утвореного від makelen «бути посередником в угоді», спорідненого з нн. mäkeln «тс.», нвн. machen «робити»;
р. бр. болг. ма́клер, п. makler, ч. makler, слц. makléŕ, схв. маклер;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ма́клерство
ма́клерствувати
маклерува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ма́клер білоруська
ма́клер болгарська
makelaar «тс.» голландська
mäkeln «тс.» нижньонімецька
Mákler німецька
machen «робити» нововерхньонімецька
makler польська
ма́клер російська
маклер сербохорватська
makléŕ словацька
makler чеська
makelen «бути посередником в угоді» ?

махлюва́ти «шахраювати»

через посередництво польської мови запозичено з німецької;
н. mäkeln «маклерствувати, бути посередником» походить від гол. makelen, нн. mäkeln «тс.», споріднених з нвн. machen «робити»;
менш обґрунтоване виведення російських форм (Фасмер III 19) з н. (арго) moheln «мітити карти» (звідки нвн. mogeln «шахраювати»), що походить від гебр. mâhal «підрізати; розводити вино»;
р. [махлева́ть] «шахраювати», [мухлева́ть] «ТС.», [маклева́ть] «бути посередником у дрібній торгівлі і шахраювати при цьому», [махла́чить] «гендлювати, шахраювати», [макла́чить] «тс.», [ма́клер] «шахрай, брехун», [махлёвка] «обман», бр. махлява́ць «шахраювати», п. machlować «тс.», machlarz «шахрай», ч. machlovat «шахраювати», machle «махінації», слц. machl’ovať «шахраювати», [machle] «махінації»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

махла́чити «дурити, забирати нечесним способом»
махльо́ваний «придбаний обманом; обдурений»
махля́р «шахрай»
махля́рити «ТС.»
махля́рство
обмахлярува́ти «обшахраювати»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
махлява́ць «шахраювати» білоруська
mâhal «підрізати; розводити вино» гебрайська
makelen голландська
mäkeln «тс.» нижньонімецька
mäkeln «маклерствувати, бути посередником» німецька
moheln «мітити карти» (арго)(звідки нвн. mogeln «шахраювати») німецька
machen «робити» нововерхньонімецька
machlować «тс.»«шахрай» польська
machlarz «тс.»«шахрай» польська
махлева́ть «шахраювати» російська
machl'ovať «шахраювати» словацька
мухлева́ть «ТС.» українська
маклева́ть «бути посередником у дрібній торгівлі і шахраювати при цьому» українська
махла́чить «гендлювати, шахраювати» українська
макла́чить «тс.» українська
ма́клер «шахрай, брехун» українська
махлёвка «обман» українська
machle «махінації» українська
machlovat «шахраювати»«махінації» чеська
machle «шахраювати»«махінації» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України