МАЗИ — ЕТИМОЛОГІЯ
магазе́й «магазин для зберігання зерна; комора»
очевидно, через посередництво російської мови запозичено з голландської;
гол. magazijn «склад», як і фр. magasin «магазин; склад», нім. Magazín «тс.», походить від ар. mahāzin (мн.) «склади»;
менш обґрунтоване виведення від нгр. μαγαζί (Фасмер ГСЭ III 118) або від тур. magaza «тс.» (Mikl. EW 180; TEl Nachtr. 2, 168), які зводяться до того самого арабського джерела (одн. ар. mahzūn);
пор. запозичені з турецької мови болг. [магаза́ (мааза́, маза́)] «підвал», м. мааза «склад», заст. магаза, схв. магàза «тс.»;
р. [магазе́й, магазе́я] «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
mahāzin «склади» (мн.) | арабська |
mahzūn | арабська |
магаза́ «підвал» (мааза́, маза́)] | болгарська |
мааза́ | болгарська |
маза́ | болгарська |
magazijn «склад» | голландська |
мааза «склад» | македонська |
магаза | македонська |
Magazín «тс.» | німецька |
μαγαζί | новогрецька |
магазе́й | російська |
магазе́я «тс.» | російська |
магàза «тс.» | сербохорватська |
magaza «тс.» | турецька |
magasin «магазин; склад» | французька |
мадзур «великий пацюк, Mus decumanus» (зоол.)
очевидно, пов’язане з ма́зу́р1;
до перенесення етнічних назв на тварин пор. укр. пруса́к «тарган», п. mazurek «цвіркун; лісовий горобець» та ін;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
mazurek «цвіркун; лісовий горобець» | польська |
пруса́к «тарган» | українська |
ма́зу́ | ? |
пруса́к «тарган» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України