ЛЯСА — ЕТИМОЛОГІЯ

ля́са «очеретяна загорожа між двома кітцями; плетена загорожа, ліса Ва; щит з очеретин для спорудження кітців, гардів, тинів Дз; загорожа з очерету для ягнят Mo»

запозичення з польської мови;
п. lasa «плетінка з гілок, вживана для різних цілей; сітка, сито; плетені двері, ворота, решітка для сушіння фруктів, грибів» є закономірним відповідником укр. лі́са «тин, пліт з лози; решітка для сушіння фруктів»;
р. [ля́са] «загорожа з очерету чи іншого матеріалу всередині двору; плетена загорожа в гирлі річки для затримання риби»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ля́ска «сітка з лози, на якій мнуть над діжкою виноград»
одля́сок «невеличка загорожа, яка затримує рибу»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
lasa «плетінка з гілок, вживана для різних цілей; сітка, сито; плетені двері, ворота, решітка для сушіння фруктів, грибів» польська
ля́са «загорожа з очерету чи іншого матеріалу всередині двору; плетена загорожа в гирлі річки для затримання риби» російська
лі́са «тин, пліт з лози; решітка для сушіння фруктів» українська

ля́са «ремінна або конопляна частина батога (без кнутовища)»

очевидно, результат контамінації або зворотного словотвору від форм [ля́ска] «паличка, батіг» і ля́скати «ударяти, видаючи специфічні звуки, лунко звучати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ля́сати «хльоскати, бити прутом, стьобати батогом»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ля́ска «паличка, батіг» українська
ля́скати «ударяти, видаючи специфічні звуки, лунко звучати» українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України