ЛУНА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
луна́ «відгомін, відголосок»
не зовсім ясне;
можливо, пов’язане з псл. luna «місяць; світло; відблиск»;
значення «відгомін» могло виникнути внаслідок давнього перенесення значення із зорової сфери на слухову («світло; відображення світла» › «відображення звуку, відгомін»);
розглядається також як звуконаслідувальне утворення, пов’язане з лу́снути (Преобр. І 478), у такому разі могло б бути результатом дальшого спрощення приголосних у псл. [*lusna], укр. [лусна́] «луна»;
р. [луна́] «відгомін», [лу́нуть] «ударити, хлопнути, вистрілити», бр. [луна́] «відгомін», луна́ць «звучати, линути»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
відлу́ння
відлу́нок
відлу́нювати(ся)
лун
луна́ння
«відголоски»
луна́стий
луна́ти
«звучати; відкликатися»
(про звук)
луна́тись
луни́тися
«відлунюватися»
лунки́й
лу́но
лунь
«тс.»
перелу́нюватися
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
луна́ «відгомін» | білоруська |
луна́ць «звучати, линути» | білоруська |
luna «місяць; світло; відблиск» | праслов’янська |
*lusna | праслов’янська |
луна́ «відгомін» | російська |
лу́нуть «ударити, хлопнути, вистрілити» | російська |
лу́снути | українська |
лусна́ «луна» | українська |
луна́ «відблиск, заграва»
псл. luna «світло, блиск, відблиск; місяць (планета); райдуга»;
заборона вживання первісної назви грунтувалася на віруванні про магічні властивості місяця;
як назва місяця іє. *louksnā виникло в результаті табуїстичної заміни давнішої назви іє. *mēns-, звідки псл. *mesęcь, укр. мі́сяць;
іє. *louksnā, форма жін. р. прикметника *louksno-/ leuksno- «блискучий, сяючий», похідного від *leuk- «світити; ясний, блискучий, сяючий»;
споріднене з прус. lauxnos «зірки», лат. lūna «місяць (планета; міра часу); блиск місяця», сірл. lūan «світло, місяць», далі з ав. raōχšna «блискучий, сяючий», свн. liehsen «ясний», гр. λύχvoς «світильник», вірм. Іusin «місяць», а також з р. луч, дінд. rōcaḥ «світло», ав. raōčah- «світло, блиск»;
р. луна́ «місяць (планета); (заграва, відблиск на небі; промінь світла]», [лунь] «тьмяне світло», [луни́ть] «розвиднятися; кидати тьмяний відблиск», бр. [луна́] «невелика хмарка», [лунь] «хмара», др. луна «місяць (планета)», п. łuna «відблиск сильного світла, вогню; [райдуга]», ч. luna «місяць», ст. luna «промінь, світло, відблиск; місяць», слц. luna «місяць», полаб. lau̯nə, lai̯nə, болг. луна́, м. луна, схв. лу́на, [lūnȁ] «тс.», [lȗna] «райдуга», слн. lúna «місяць», стсл. лоуна «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
лун
«відблиск, заграва»
лу́на
«затишок, порядок; чистота (після побілки)»
луна́ти
«відблискувати»
луна́тися
луни́тися
«тс.»
луно
лунь
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
raōχšna «блискучий, сяючий» | авестійська |
raōčah- «світло, блиск» | авестійська |
луна́ | білоруська |
лунь | білоруська |
луна́ | білоруська |
лунь | білоруська |
луна́ | болгарська |
Іusin «місяць» | вірменська |
λύχvoς «світильник» | грецька |
rōcaḥ «світло» | давньоіндійська |
луна | давньоруська |
луна | давньоруська |
*louksnā | індоєвропейська |
*mēns- | індоєвропейська |
*louksnā | індоєвропейська |
*louksno-/ leuksno- «блискучий, сяючий» | індоєвропейська |
*leuk- «світити; ясний, блискучий, сяючий» | індоєвропейська |
lūna «місяць (планета; міра часу); блиск місяця» | латинська |
луна | македонська |
lau̯nə | полабська |
lai̯nə | полабська |
łuna «відблиск сильного світла, вогню; [райдуга]» | польська |
luna «світло, блиск, відблиск; місяць (планета); райдуга» | праслов’янська |
*mesęcь | праслов’янська |
lauxnos «зірки» | прусська |
луч | російська |
луна́ «місяць (планета); (заграва, відблиск на небі; промінь світла]»«тьмяне світло»«розвиднятися; кидати тьмяний відблиск»«невелика хмарка»«хмара»«місяць (планета)» | російська |
лунь | російська |
луни́ть | російська |
лунь | російська |
луни́ть | російська |
лу́на | сербохорватська |
lūnȁ «тс.» | сербохорватська |
lȗna «райдуга» | сербохорватська |
liehsen «ясний» | середньоверхньнімецька |
lūan «світло, місяць» | середньоірландська |
luna «місяць» | словацька |
lúna «місяць» | словенська |
лоуна «тс.» | старослов’янська |
мі́сяць | українська |
luna «місяць» | чеська |
luna «промінь, світло, відблиск; місяць» (ст.) | чеська |
луна́ «плями, лишаї на тілі»
пор. семантику споріднених з [луна́] слів у річних мовах: п. łuna «світло, блиск», ав. raōχšna «блискучий», дінд. candrá «блискучий; світлий, ясний; місяць; місяцеподібна пляма на пір’ї павиного хвоста», гінді cā˜d «місяць; біла пляма (як зірочка) на лобі тварини», лтс. blaiskums «пляма», споріднене з укр. блища́ти;
можливо пов’язане з р. луна «місяць», укр. [луна́] «відблиск»;
не зовсім ясне;
болг. лу́на «жовтувата або темна пляма на шкірі людини», лу́ни́ца «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
луни́на
«родима пляма»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
raōχšna «блискучий» | авестійська |
лу́на «жовтувата або темна пляма на шкірі людини» | болгарська |
лу́ни́ца «тс.» | болгарська |
cā˜d «місяць; біла пляма (як зірочка) на лобі тварини» | гінді |
candrá «блискучий; світлий, ясний; місяць; місяцеподібна пляма на пір’ї павиного хвоста» | давньоіндійська |
blaiskums «пляма» | латиська |
łuna «світло, блиск» | польська |
луна «місяць» | російська |
луна́ | українська |
блища́ти | українська |
луна́ «відблиск» | українська |
луна́ «полуда, більмо МСБГ; хвороба очей, куряча сліпота (?)»
пор., однак, і укр. [луда́] «більмо», п. [łuka] «тс.»;
щодо семантики пор. нім. Star «зірка; катаракта, більмо», Augenstar «більмо»;
очевидно, пов’язане з луна́3 «пляма» або з луна́2 «відблиск» і спочатку означало «світла пляма на оці, більмо»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
луна́вий
«з більмом; короткозорий Ж; хворий на курячу сліпоту»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
Star «зірка; катаракта, більмо» | німецька |
Augenstar «більмо» | німецька |
łuka «тс.» | польська |
луда́ «більмо» | українська |
луна́ «пляма» | ? |
луна́ «відблиск» | ? |
луно́ «яєчка у ссавців»
очевидно, тотожне a ло́но (як і п. [łuno] «лоно», ч. lůno «тс.»);
р. [луна] «нижня частина живота», [лу́но́] «тс.; мошонка; статевий орган жеребця», [лу́нье] «шлунок»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
łuno | польська |
луна «нижня частина живота» | російська |
лу́но́ «тс.; мошонка; статевий орган жеребця» | російська |
лу́нье «шлунок» | російська |
ло́но (як і п. [łuno] «лоно», ч. lůno «тс.») | українська |
lůno | чеська |
гуна́ти «відгукатися (про звук), лунати»
форми гуна́ти, гуна́ могли виникнути пізніше під впливом луна́ти, луна́;
первісною могла бути форма гуну́ти з *gǫ(d)nǫti;
очевидно, повʼязане з гуді́ти, густи́ (псл. *gǫd-ti ‹*gond-);
Фонетичні та словотвірні варіанти
гуна́
«луна»
гуна́вщина
«сильний крик»
гуни́ти
«гудіти»
гуну́ти
«загудіти, крикнути; кинутися»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
гуна́ти | ? |
гуна́ | ? |
луна́ти | ? |
луна́ | ? |
гуну́ти | ? |
гуді́ти | ? |
густи́ (псл. *gǫd-ti ‹*gond-) | ? |
руна́ «луна»
результат видозміни звукової форми луна́ (заміна плавних л › p);
Фонетичні та словотвірні варіанти
руна́ти
«лунати»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
луна́ (заміна плавних л › p) | українська |
ло́на «заграва»
п. łona має спільне походження з łuna «тс.», якому відповідає укр. луна́ «заграва»;
запозичення з польської мови;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
łona «тс.» | польська |
łuna | польська |
луна́ «заграва» | українська |
лу́нка «невелика заглибина»
зіставлялися з дінд. lunāti, lunoti «ріже, відрізує», гр. λύω «звільняю», лат. lūo «змиваю; оплачую» (Преобр. І 478);
ототожнюються з р. луна́ «місяць (планета)» як назви круглих предметів (КЭСРЯ 249);
очевидно, запозичення з російської мови;
виводяться від нвн. [Lúhme] «ополонка» (Фасмер II 533);
р. лу́нка «ямка, впадина, ополонка», [лу́мка] «тс.; дошка з подовжнім заглибленням, жолобком для катання яєць (на великдень); площадка для молотьби, тік», [лу́мина] «ополонка», [лу́мочка] «ямка», [лу́на́] «заглиблення, ямка, лунка; яма на дні річки або озера, вир; ополонка», як і бр. лу́нка «невелика заглибина, ямка», [лу́нька, лу́мка] «тс.», задовільного пояснення не мають;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ло́нка
«невелика заглибина з водою і гряззю»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
лу́нка «невелика заглибина, ямка» | білоруська |
лу́нька «тс.» | білоруська |
лу́мка «тс.» | білоруська |
λύω «звільняю» | грецька |
lunāti | давньоіндійська |
lunoti «ріже, відрізує» | давньоіндійська |
lūo «змиваю; оплачую» | латинська |
Lúhme «ополонка» | нововерхньонімецька |
луна́ «місяць (планета)» | російська |
лу́нка «ямка, впадина, ополонка» | російська |
лу́мка «тс.; дошка з подовжнім заглибленням, жолобком для катання яєць (на великдень); площадка для молотьби, тік» | російська |
лу́мина «ополонка» | російська |
лу́мочка «ямка» | російська |
лу́на́ «заглиблення, ямка, лунка; яма на дні річки або озера, вир; ополонка» | російська |
лу́нути «померти»
можливо, псл. *[lunǫti] «загинути»;
зіставляється з лит. lavónas «труп», liāujuos, liáutis «припиняти», paliáuti «перестати», лтс. ļaũt «допускати, дозволяти», прус. aulāut «померти», aulausennien «смерть», далі з псл. lěviti «слабнути, зменшуватися», укр. [ліви́ти], ч. leviti «полегшити, зменшити», levěti «ставати помірним», гот. lēwjan «зраджувати»;
пов’язувалось також з укр. р. бр. луна «відголосок», р. [лу́нуть] «ударити» (Преобр. І 478);
р. [луна́] «смерть», [лу́нуть] «померти, здохнути», бр. [лу́нуць, лу́наць] «загинути, померти»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ви́луняти
«видужати; стати красивішим»
лунь
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
луна́ «відголосок» | білоруська |
лу́нуць | білоруська |
лу́наць «загинути, померти» | білоруська |
lēwjan «зраджувати» | готська |
ļaũt «допускати, дозволяти» | латиська |
lavónas «труп» | литовська |
liāujuos | литовська |
liáutis «припиняти» | литовська |
paliáuti «перестати» | литовська |
*lunǫti «загинути» | праслов’янська |
lěviti «слабнути, зменшуватися» | праслов’янська |
aulāut «померти» | прусська |
aulausennien «смерть» | прусська |
луна́ «відголосок» | російська |
лу́нуть «ударити» | російська |
луна́ «смерть» | російська |
лу́нуть «померти, здохнути» | російська |
ліви́ти | українська |
луна́ «відголосок» | українська |
leviti «полегшити, зменшити» | чеська |
levěti «ставати помірним» | чеська |
луч «промінь»
іє. *leuk-/ louk- «світити, сяяти; яскравий»;
зіставляється з дінд. rocíḥ «світло, блиск», rócate «світить, блищить», гот. liuhaþ «світло», двн. lioht, нвн. Licht, дангл. lieg, дісл. leygr «тс.», англ. light «світло, світлий», лат. lūx «світло, блиск», лит. laũkas «тварина з білою плямою на лобі», вірм. lois, кімр. llug «блиск», прус. luckis «поліно», гр. λευκός «світлий, блискучий», тох. A luk- «світити», хет. luk(k)«тс.», псл. luna, укр. луна́;
псл. lučь, luča, «світло», lučina «лучина», lučivo «тс.»;
р. луч, лучи́на, бр. [луч, лучына], др. лучина, п. [łuczyna] (з р.), łuczywo «скіпка, лучина», ч. louč «соснова тріска», [lučivo] «лучина», слц. lúč «промінь, лучина», [lučina] «лучина», lučivo, вл. łučwo, нл. łucywo «тс.», болг. [луч] (заст.) «промінь», [луча́] (заст.) «промінь, світло», лъч «промінь», м. лач «світло, промінь», схв. [лу̑ч] (заст.) «лучина; смолоскип», [лýч] «смолиста тріска; світло; сосна», слн. lúč «світло; тріска; лучина», стсл. лоуча «промінь», цсл. лɤчь «світло; блиск»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
луча́
«промінь сонця»
лучеве́ць
«променистий камінь»
лучи́на
«тріска (у т. ч. як джерело світла); [смолиста сосна Ник]»
лучи́ніть
«оббивати дранкою стіни хати»
лучи́нник
«підставка для лучини»
лучи́стий
«сяючий, променистий»
лучни́к
«лучина Л; труба для виведення диму при освітленні хати лучиною»
лучни́ця
«смолисте дерево; смолоскип»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
light «світло, світлий» | англійська |
луч | білоруська |
лучына | білоруська |
луч «промінь» (заст.) | болгарська |
луча́ «промінь, світло» (заст.) | болгарська |
лъч «промінь» | болгарська |
łučwo | верхньолужицька |
lois | вірменська |
liuhaþ «світло» | готська |
λευκός «світлий, блискучий» | грецька |
lieg | давньоанглійська |
lioht | давньоверхньонімецька |
rocíḥ «світло, блиск» | давньоіндійська |
rócate «світить, блищить» | давньоіндійська |
leygr «тс.» | давньоісландська |
лучина | давньоруська |
*leuk-/ louk- «світити, сяяти; яскравий» | індоєвропейська |
llug «блиск» | кімрська |
lūx «світло, блиск» | латинська |
laũkas «тварина з білою плямою на лобі» | литовська |
лач «світло, промінь» | македонська |
łucywo «тс.» | нижньолужицька |
Licht | нововерхньонімецька |
łuczyna «скіпка, лучина» (з р.), łuczywo | польська |
łuczywo | польська |
luna | праслов’янська |
lučь | праслов’янська |
luča | праслов’янська |
lučina «лучина» | праслов’янська |
lučivo «тс.» | праслов’янська |
luckis «поліно» | прусська |
луч | російська |
лучи́на | російська |
лу̑ч «лучина; смолоскип» (заст.) | сербохорватська |
лýч «смолиста тріска; світло; сосна» | сербохорватська |
lúč «промінь, лучина» | словацька |
lučina «лучина» | словацька |
lučivo «лучина» | словацька |
lúč «світло; тріска; лучина» | словенська |
лоуча «промінь» | старослов’янська |
luk- «світити» | тохарська А |
луна́ | українська |
luk(k) «тс.» | хетська |
лɤчь «світло; блиск» | церковнослов’янська |
louč «соснова тріска» | чеська |
lučivo «лучина» | чеська |
люмінесце́нція «холодне свічення»
інтернаціональний науковий термін (пор. нім. Lumineszénz, фр. англ. luminescence), утворений за допомогою суфікса лат. -escentia, який означає слабку дію, від лат. lūmen «світло», пов’язаного з lūсео «світити, сяяти», lūna «місяць», lūstro «освітлювати», спорідненими з дінд. rukmáḥ «золота прикраса», rukmám «золото», укр. ли́сий, лоск, [луна́] «заграва, відблиск»;
р. люминесце́нция, бр. люмінесцэнцыя, п. luminescencja, ч. luminiscence, слц. luminiscencia, болг. луминесце́нция, схв. луминесцèнциjа, слн. luminescénca;
Фонетичні та словотвірні варіанти
люмінесце́нтний
люмінесціюва́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
luminescence | англійська |
люмінесцэнцыя | білоруська |
луминесце́нция | болгарська |
rukmáḥ «золота прикраса» | давньоіндійська |
rukmám «золото» | давньоіндійська |
lūmen «світло» | латинська |
lūсео «світити, сяяти» | латинська |
lūna «місяць» | латинська |
lūstro «освітлювати» | латинська |
-escentia | латинська |
Lumineszénz | німецька |
luminescencja | польська |
люминесце́нция | російська |
луминесцèнциjа | сербохорватська |
luminiscencia | словацька |
luminescénca | словенська |
ли́сий | українська |
лоск | українська |
луна́ «заграва, відблиск» | українська |
luminescence | французька |
luminiscence | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України