ЛОГАЗА — ЕТИМОЛОГІЯ
лога́за «ячмінна крупа Ж; каша з цілих зерен обдертого ячменю»
неясне;
можливо, походить від уг. lóhoz «для коня», форми іменника ló «кінь» з післяіменником -hoz «до, для»;
п. [łogaza, łohaza] (з укр.), слц. lohaza, [lohoza, lahoza] (з укр.– Machek ESJĞS 274);
Фонетичні та словотвірні варіанти
гла́жанка
«просо, майже стовчене в ступі для пшона»
гла́за
«ячмінна крупа»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
łogaza (з укр.) | польська |
łohaza (з укр.) | польська |
lohaza | словацька |
lohoza (з укр.-- Machek ESJĞS 274) | словацька |
lahoza (з укр.-- Machek ESJĞS 274) | словацька |
lóhoz «для коня» | угорська |
-hoz «до, для» | угорська |
ló | угорська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України