ЛИШТВА — ЕТИМОЛОГІЯ

ли́штва «вишивка у вигляді прямої гладі; кайма; обшивка одягу (звичайно його нижньої частини); планка на прорізі вікна або дверей, наличник; [бокова планка на віці скрині]»

свн. līste (нвн. Leiste) «край, борт, рубець» споріднене з дісл. līsta, снн. дангл. līste, англ. list «межа, бар’єр, перегородка, край», далі з алб. l’еө «піднятий край ділянки землі»;
через посередництво польської мови запозичено з німецької;
р. [лиштва́] «планка; підкладка під поділ плаття; вишивка на кінцях виробу», бр. лі́штва «накладна планка; підшивка», п. listwa «планка; тасьма; виступ, край», [lisztwa] «тасьма», ч. слц. lišta «планка; багет»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

залишто́вник «залізна смуга, що охоплює лиштву на скрині»
ли́ства «обшивка нижньої частини спідниці зсередини» (Ме)
лиштвува́ти «підшивати лиштву»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
l'еө «піднятий край ділянки землі» албанська
list «межа, бар’єр, перегородка, край» англійська
лі́штва «накладна планка; підшивка» білоруська
līste давньоанглійська
līsta давньоісландська
Leiste нововерхньонімецька
Leiste нововерхньонімецька
listwa «планка; тасьма; виступ, край» польська
lisztwa «тасьма» польська
лиштва́ «планка; підкладка під поділ плаття; вишивка на кінцях виробу» російська
līste «край, борт, рубець» (нвн. Leiste) середньоверхньнімецька
līste середньонижньонімецька
lišta «планка; багет» словацька
lišta «планка; багет» чеська

ли́ста «список, реєстр»

через посередництво польської мови запозичено з французької;
фр. liste «тс.» походить від іт. lista «тс.; смуга», яке через слат. lista зводиться до двн. līsta «кайма, край» (свн. līste «тс.», нвн. Leiste «планка, брусок; кайма»), звідки також укр. ли́ства, ли́штва;
початкове значення слова – «список, реєстр у формі вузької смуги»;
п. ч. ст. слц. вл. lista, болг. м. ли́ста, схв. лȕста, слн. lísta;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ли́ста болгарська
lista верхньолужицька
līsta «кайма, край» (свн. līste «тс.», нвн. Leiste «планка, брусок; кайма») давньоверхньонімецька
lista «тс.; смуга» італійська
ли́ста македонська
Leiste нововерхньонімецька
lista польська
лȕста сербохорватська
līste середньоверхньнімецька
lista середньолатинська
lista словацька
lísta словенська
ли́ства українська
ли́штва українська
liste «тс.» французька
lista (ст.) чеська

ли́ства «шпонка, кріпильна деталь у вигляді стержня, що запобігає переміщенню з’єднуваних нею частин механізму, конструкцій та ін. О; частина снувалки»

двн. leist «шевська колодка, копил» (свн. leist, нвн. Leist(en) «тс.») споріднене з дангл. lāst (lǣst) «слід (ноги), копил», англ. last «копил», дісл. leistr «нога, панчоха», гот. laists «слід, мета», laistjan «іти слідом»;
ряд первісних значень належних сюди запозичених слов’янськими мовами слів, пов’язаних із значеннями «колодка, копил», зберігається в фонетично видозмінених формах, зближених з назвами лисиці і лиса;
ототожнення з ли́штва «облямівка» та ін. і виведення всієї змішаної сукупності слів від свн. līste (нвн. Leiste) «облямівка, кайма» (Фасмер II 507; Sławski IV 287 – 288; Machek ESJČ 336) здається помилковим;
запозичення з давньоверхньонімецької мови;
бр. [лі́штва] «поперечна жердина у плоті», п. listwa «планка, вузька довга дощечка як ущільнення, підставка», ч. [lišta] «клин, що вкладався в щілини між колодами рубленої будівлі»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ли́ствиця «частина витушки (яка утримує інші деталі)»
ли́стовець «товста жердина над полозом саней, до якої прикріплюються копили»
листо́вник «інструмент для припасовування обода колеса»
ли́штва «поздовжній брусок стулчастого вікна»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
last «копил» англійська
лі́штва «поперечна жердина у плоті» білоруська
laists «слід, мета» готська
laistjan «іти слідом» готська
lāst «слід (ноги), копил» (lǣst) давньоанглійська
lǣst давньоанглійська
leist «шевська колодка, копил»«тс.» (свн. leist, нвн. Leist(en) давньоверхньонімецька
leistr «нога, панчоха» давньоісландська
Leist(en) нововерхньонімецька
Leiste нововерхньонімецька
listwa «планка, вузька довга дощечка як ущільнення, підставка» польська
leist середньоверхньнімецька
līste «облямівка, кайма» (нвн. Leiste)(Фасмер II 507; Sławski IV 287 -- 288; Machek ESJČ 336) середньоверхньнімецька
ли́штва «облямівка» українська
lišta «клин, що вкладався в щілини між колодами рубленої будівлі» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України