ЛИГНУТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

лигну́ти «ударити»

не зовсім ясне;
припускається зв’язок з псл. *lęg-, звідки р. ляга́ться «брикатися», ля́жка «стегно»;
можливо, споріднене з лит. láigyti «пустувати, скакати від радості», ст. laigo «танцює», лит. lingúoti «кивати, хитати, гойдати», лтс. lĩguôt (lĩgât) «колихатись, хитатись; колихати, гойдати», дінд. réjati «викликає тремтіння», réjate «тремтить, дрижить; скаче»;
іє. *leig-/loig- «скакати; дрижати»;
п. [ligać] «брикатися, штовхатися, ударяти», ч. ст. líhati «рухати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лигну́тися «ударитися»
налигну́ть «ударити»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
réjati «викликає тремтіння» давньоіндійська
réjate «тремтить, дрижить; скаче» давньоіндійська
*leig-/loig- «скакати; дрижати» індоєвропейська
lĩguôt «колихатись, хитатись; колихати, гойдати» (lĩgât) латиська
lĩgât латиська
láigyti «пустувати, скакати від радості» литовська
laigo «танцює» (ст.) литовська
lingúoti «кивати, хитати, гойдати» литовська
ligać «брикатися, штовхатися, ударяти» польська
*lęg- праслов’янська
ляга́ться «брикатися» російська
ля́жка «стегно» російська
líhati «рухати» (ст.) чеська

глену́ти «ударити»

очевидно, результат метатези звукової форми [лигну́ти] «тс.» (див.);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лигну́ти «тс.» ?

лига́ть «бігти великими кроками»

неясне;
можливо, виникло на основі лигнути «ударити» (пор. уда́ритися «побігти», ударитись навтікача і под.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

лиги́ «втекти» (дати)]
лигону́ти «поспішно втекти»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лигнути «ударити» (пор. уда́ритися «побігти», ударитись навтікача і под.) українська
уда́ритися українська
ударитись навтікача українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України