ЛЕГАЛІЗУВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

лега́льний

запозичення з французької мови;
фр. légal походить від лат. lēgālis «законний, правовий», утвореного від lēx (lēgis) «закон, юридична норма», пов’язаного з lego «читаю, збираю» набираю», спорідненим з гр. λέγω «збираю; перераховую; висловлююсь, вимовляю», алб. mb-ledh «збираю, об’єдную»;
р. лега́льний, бр. лега́льны, п. legalny, ч. legální, слц. legálny, вл. legalny, болг. лега́лен, м. легален, схв. лèгāлан, слн. legálen;
Фонетичні та словотвірні варіанти

легаліза́ція
легалі́зм
легалізува́ти
легалі́ст
нелега́льний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
mb-ledh «збираю, об’єдную» албанська
лега́льны білоруська
лега́лен болгарська
legalny верхньолужицька
λέγω «збираю; перераховую; висловлююсь, вимовляю» грецька
lēgālis «законний, правовий» латинська
lego «читаю, збираю» латинська
lēx латинська
lēgis латинська
легален македонська
legalny польська
лега́льный російська
лèгāлан сербохорватська
legálny словацька
legálen словенська
légal французька
legální чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України