ЛАРКИ — ЕТИМОЛОГІЯ

лар «велика скриня; засік для борошна і круп; громадська казна»

запозичене у давньоруську мову з давньошведської;
дшв. lárr «рундук; шухляда» (шв. lår «ящик, скриня») споріднене з ісл. lár «тс.», двн. gilāri «житло, приміщення», дангл. lǣs «пасовище»;
р. ларь «великий ящик для речей, продуктів; ларьок, палатка для торгівлі», др. ларь «рундук, ящик, скриня»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ла́рець «скринька»
ларьо́к «невелика легка будівля для торгівлі»рос.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
lǣs «пасовище» давньоанглійська
gilāri «житло, приміщення» давньоверхньонімецька
ларь «рундук, ящик, скриня» давньоруська
lárr «рундук; шухляда» (шв. lår «ящик, скриня») давньошведська
lár «тс.» ісландська
ларь «великий ящик для речей, продуктів; ларьок, палатка для торгівлі» російська
lår шведська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України