ЛАРКИ — ЕТИМОЛОГІЯ
лар «велика скриня; засік для борошна і круп; громадська казна»
запозичене у давньоруську мову з давньошведської;
дшв. lárr «рундук; шухляда» (шв. lår «ящик, скриня») споріднене з ісл. lár «тс.», двн. gilāri «житло, приміщення», дангл. lǣs «пасовище»;
р. ларь «великий ящик для речей, продуктів; ларьок, палатка для торгівлі», др. ларь «рундук, ящик, скриня»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ла́рець
«скринька»
ларьо́к
«невелика легка будівля для торгівлі»
(з рос.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
lǣs «пасовище» | давньоанглійська |
gilāri «житло, приміщення» | давньоверхньонімецька |
ларь «рундук, ящик, скриня» | давньоруська |
lárr «рундук; шухляда» (шв. lår «ящик, скриня») | давньошведська |
lár «тс.» | ісландська |
ларь «великий ящик для речей, продуктів; ларьок, палатка для торгівлі» | російська |
lår | шведська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України