ЛАДУНОК — ЕТИМОЛОГІЯ

ладува́ти «вантажити; заряджати»

запозичене з середньоверхньонімецької мови, можливо, через посередництво польської;
свн. нвн. laden «вантажити; заряджати» споріднене з дісл. hlađа «комора, сарай», двн. hladan «вантажити», лит. klóti і «слати; (тех.) укладати». псл. klastі, укр. кла́сти;
п. ładować «вантажити; набивати; заряджати», ч. ládovat «набивати; заряджати», слц. ládovať «заряджати; вантажити», болг. ладу́нка «патронташ»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ладівни́к «пакувальник Ж; вантажник О»
ладівни́ця «патронташ»
ладу́н «в’юк (?); вантажник Ж»
ладу́нка «тс.; [сумка Пі]»
ладу́нок «вантаж»
лядова́ти «тс.»
ляду́нка «сумка»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ладу́нка «патронташ» болгарська
hladan «вантажити» давньоверхньонімецька
hlađа «комора, сарай» давньоісландська
klóti «слати; (тех.) литовська
laden «вантажити; заряджати» нововерхньонімецька
ładować «вантажити; набивати; заряджати» польська
klastі праслов’янська
laden «вантажити; заряджати» середньоверхньнімецька
ládovať «заряджати; вантажити» словацька
кла́сти українська
ládovat «набивати; заряджати» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України