ЛАГАНОК — ЕТИМОЛОГІЯ

лагане́ць «вид кухля, дерев’яна посудина з обручами »

давнє запозичення з середньоверхньонімецької і латинської (можливо, також безпосередньо з грецької) мов;
свн. lāgen «посудина для рідини, барилка, шкіряний міх» походить від лат. lagōna (lagūna, lagēna) «глиняна або скляна посудина з тонкою шийкою, пляшка», яке зводиться до гр. λάγυνος «тс.» невідомого походження;
до того ж джерела зводяться п. łagiew «бурдюк, барило», ч. láhev «пляшка», вл. łahej «тс.», схв. [làgav] «бочка», слн. lágev «тс.»;
р. [лага́н] «невелике коритце; корито», [лагу́н] «кадка; мазниця; довбане корито для годівлі свійських тварин; глиняний кухоль», бр. [лагу́н] «посудина для лляного насіння», [лагвіца] «невелика бочка для соління сала», п. [łagan] «корито», [łaguniec] «пляшка; посудина для пиття»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лага́нка «бочонок, видовбаний з дерева, колоди»
лагано́к «тс.»
лагу́н «мазниця для дьогтю; високий глиняний глек Mo»
лагу́нчик «глиняний глечик, банка»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
лагу́н «посудина для лляного насіння» білоруська
ла́гвіца «невелика бочка для соління сала» білоруська
łahej «тс.» верхньолужицька
λάγυνος «тс.» грецька
lagōna «глиняна або скляна посудина з тонкою шийкою, пляшка» (lagūna, lagēna) латинська
lagūna латинська
lagēna латинська
lagūna латинська
lagēna латинська
lagūna латинська
łagiew «бурдюк, барило» польська
łagan «корито» польська
łaguniec «пляшка; посудина для пиття» польська
лага́н «невелике коритце; корито» російська
лагу́н «кадка; мазниця; довбане корито для годівлі свійських тварин; глиняний кухоль» російська
làgav «бочка» сербохорватська
lāgen «посудина для рідини, барилка, шкіряний міх» середньоверхньнімецька
lágev «тс.» словенська
láhev «пляшка» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України