Л — ЕТИМОЛОГІЯ

ова́л

фр. ovale, англ. oval, н. Ovа́l походять від слат. ōvālis «яйцеподібний», пов’язаного з лат. ōvum «яйце», спорідненим з гр. ὠ˜ον, дісл. egg, дангл. æg, двн. ei, нвн. Ei, псл. *aje «тс.», укр. яйце́;
запозичення із західноєвропейських мов;
р. болг. ова́л, бр. ава́л, п. вл. owal, ч. слц. слн. ovа́l, м. овал, схв. о̀ва̄л;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ова́льний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
oval англійська
ава́л білоруська
ова́л болгарська
owal верхньолужицька
ὠ˜ον грецька
æg давньоанглійська
ei давньоверхньонімецька
egg давньоісландська
ōvum «яйце» латинська
овал македонська
Ovа́l німецька
Ei нововерхньонімецька
owal польська
*aje «тс.» праслов’янська
ова́л російська
л сербохорватська
ōvālis «яйцеподібний» середньолатинська
ovа́l словацька
ovа́l словенська
яйце́ українська
ovale французька
ovа́l чеська

опа́л «прозорий камінь різного забарвлення» (мін.)(деякі різновиди його вважаються коштовними)

запозичення із західно-європейських мов;
нім. Opál, фр. opale походять від лат. opalus, яке через гр. ὀπάλλιος зводиться до дінд. úpalaḥ (ч. р.) «камінь», úpalā (ж. р.) «верхній камінь у млині», що може бути фонетичним варіантом úparaḥ «нижчий, пізніший», пов’язаного з úpa «біля, під, на»;
р. болг. опа́л, бр. апа́л, п. opal, opał, ч. слц. opál, вл. opal, м. опал, схв. о̀па̄л;
Фонетичні та словотвірні варіанти

опале́вий
опа́ловий
опа́ль «тс.»
опа́льовий
Етимологічні відповідники

Слово Мова
апа́л білоруська
опа́л болгарська
opal верхньолужицька
ὀπάλλιος грецька
úpalaḥ «камінь» (ч. р.) давньоіндійська
opalus латинська
опал македонська
Opál німецька
opal польська
opał польська
опа́л російська
л сербохорватська
opál словацька
opale французька
opál чеська
úparaḥ «нижчий, пізніший» ?
úpa «біля, під, на» ?

орео́л «німб; світлове коло, яке оточує що-небудь на темному фоні; (перен.) атмосфера слави, пошани навколо кого-небудь»

запозичення з французької мови;
фр. auréole «сяяння» зводиться до лат. aureolus «золотий, позолочений» (‹ *aureus «тс.»), похідного від aurum (‹ *ausom) «золото», очевидно, спорідненого з лит. áuksas «золото», прус. ausis, тох. А wás «тс.»;
р. болг. м. орео́л, бр. арэо́л, п. ч. слц. aureola, вл. awreola, схв. орѐо̄л, орѐола;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
арэо́л білоруська
орео́л болгарська
awreola верхньолужицька
aureolus «золотий, позолочений» (‹ *aureus «тс.») латинська
áuksas «золото» литовська
орео́л македонська
aureola польська
ausis прусська
орео́л російська
л сербохорватська
aureola словацька
орѐола українська
auréole «сяяння» французька
aureola чеська
*ausom «золото» ?
А wás «тс.» ?

о́цель «шип на підкові»

ч. ocel «сталь», очевидно, походить з нар.-лат. *aciāle, пов’язаного з лат. aciēs «гостряк, лезо», спорідненим з гр. ἀκίς «жало, шип, колючка», двн. eсka «гостряк», днн. eggia «кут, край, гострота, лезо», дісл. egg, дангл. ecg, англ. edge «тс.», псл. osla «точильний камінь»;
через польську мову запозичено з чеської;
др. оцѣлъ «загартоване залізо, сталь», оцѣль «тс.», п. ocel «шип на підкові; сталь», ocyl «тс.», слц. ocel’ «сталь», вл. wocel, схв. о̀ца̄л, слн. [ocȇl], р.-цсл. оцѣлъ, оцѣль «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

наоцели́ти «загартувати»
о́ці́лок «кресало; залізний шпат»
оці́ль «сталь»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
edge «тс.» англійська
wocel верхньолужицька
ἀκίς «жало, шип, колючка» грецька
ecg давньоанглійська
eсka «гостряк» давньоверхньонімецька
egg давньоісландська
eggia «кут, край, гострота, лезо» давньонижньонімецька
оцѣлъ «загартоване залізо, сталь» давньоруська
aciēs «гостряк, лезо» латинська
*aciāle народнолатинська
ocel «шип на підкові; сталь»«тс.» польська
ocyl «шип на підкові; сталь»«тс.» польська
osla «точильний камінь» праслов’янська
оцѣлъ русько-церковнослов’янська
л сербохорватська
ocel' «сталь» словацька
ocȇl словенська
оцѣль «тс.» українська
оцѣль «тс.» українська
ocel «сталь» чеська

хлорофі́л «зелений пігмент рослин, за участю якого відбувається фотосинтез»

запозичення із західно-європейських мов;
англ. chlorophyll, chlorophyl, н. Chlorophyll походять від фр. chlorophylle «хлорофіл», утвореного французькими хіміками Пеллетьєром (P.J. Pelletier, 1788–1842) і Каванту (J.B. Сaventou, 1795–1877) з основ слів chloro- від гр. χλωρός «зелений» і φύλλον «листок»;
р. хлорофи́лл, бр. хларафі́л, п. chlorofil, ч. слц. вл. chlorofyl, болг. м. хлорофи́л, схв. хлоро̀фӣл, клоро̀фӣл, слн. klorofíl;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
chlorophyll англійська
хларафі́л білоруська
хлорофи́л болгарська
chlorofyl верхньолужицька
χλωρός «зелений» грецька
хлорофи́л македонська
Chlorophyll німецька
chlorofil польська
хлорофи́лл російська
л сербохорватська
chlorofyl словацька
klorofíl словенська
л українська
chlorophylle «хлорофіл» французька
chlorofyl чеська
chlorophyl ?
chloro- ?
φύλλον «листок» ?

хол «велике приміщення, зал для відпочинку, чекання, зустрічей у готелі, театрі, кіно тощо»

запозичення з англійської мови;
англ. hall «зал, зала» (сангл. halle, hal, дангл. heall, hall) споріднене з днн. двн. halla, н. Halle, дісл. höll, гот. halja, які зводяться до герм. *hel- «ховати, приховувати», що пов’язується з іє. *k῀el- «ховати, захищати»;
р. холл, бр. болг. м. хол, п. hall, схв. хо̑л;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
hall «зал, зала» (сангл. halle, hal, дангл. heall, hall) англійська
хол білоруська
хол болгарська
*hel- «ховати, приховувати» германські
halja готська
halla давньоверхньонімецька
höll давньоісландська
halla давньонижньонімецька
*k῀el- «ховати, захищати» індоєвропейська
хол македонська
Halle німецька
hall польська
холл російська
л сербохорватська

цаль «дюйм»

запозичене з німецької мови через посередництво польської;
н. Zoll «дерев’яна колодка; дюйм» споріднене з снн. tol(le) «сучок», гол. tol «дзиґа», що зводяться до іє. *del- «розколювати, дрібно різати, майстерно обтісувати», з яким пов’язані дінд. dā˘láyati «коле, дає тріск», dálati «тріскається, лопає», гр. δαίδαλος «майстерно зроблений», δαιδάλλω «оздоблюю, прикрашаю», лат. dolō «обтісую, опоряджую»;
бр. ца́ля «дюйм», п. cal, ч. coul, слц. côl, вл. cîl «тс.», болг. цол «міра ширини водогінних труб», схв. цо̏л «дюйм», слн. cо̀la «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

цали́нка «дюймовочка»
цалі́вка «міра в 24 дюйми; шалівка завтовшки 1 дюйм»
цол «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ца́ля «дюйм» білоруська
цол «міра ширини водогінних труб» болгарська
cîl «тс.» верхньолужицька
tol «дзиґа» голландська
δαίδαλος «майстерно зроблений» грецька
dā˘láyati «коле, дає тріск» давньоіндійська
*del- «розколювати, дрібно різати, майстерно обтісувати» індоєвропейська
dolō «обтісую, опоряджую» латинська
Zoll «дерев’яна колодка; дюйм» німецька
cal польська
л «дюйм» сербохорватська
tol(le) «сучок» середньонижньонімецька
côl словацька
cо̀la «тс.» словенська
coul чеська
dálati «тріскається, лопає» ?
δαιδάλλω «оздоблюю, прикрашаю» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України