КУЛЬГАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
кульга́ти
псл. *kulьgati, утворене за допомогою експресивного суфікса -ga- від kuljati (укр. [куля́ти]), пов’язаного з kuliti «згинати» чи з kulь «сніп, мішок» (‹ *«щось зігнуте»), або з гр. κυλλός «скручений, спотворений»;
первісно мало значення «бути кривим, зігнутим»;
менш обґрунтоване припущення (Фасмер II 412) про звуконаслідувальне походження слова або про зв’язок з іє. *kaul- «кістка» (Мельничук Этимология 1966, 234–235);
р. [кульга́ть], бр. кульга́ць, п. [kulhać] (очевидно, з укр. і ч.), ч. kulhati, слц. kul’hať, слн. [kȗljhati] «підрізувати волосся»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
кулі́й
«кульга»
кулі́ти
«кульгати»
кульга́
кульга́вий
кульга́стий
«кульгавий»
кульга́ч
«тс.»
куля́р
«тс.»
куля́ти
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кульга́ць | білоруська |
κυλλός «скручений, спотворений» | грецька |
kulhać (очевидно, з укр. і ч.) | польська |
кульга́ть | російська |
kul'hať | словацька |
kȗljhati «підрізувати волосся» | словенська |
kulhati | чеська |
*kulьgati | ? |
-ga- (укр. [куля́ти]) | ? |
kuliti «згинати» | ? |
kulь «сніп, мішок» (‹ *«щось зігнуте») | ? |
значення «бути кривим, зігнутим» | ? |
*kaul- «кістка» | ? |
куля́бка «незграбна, неотесана людина»
очевидно, пов’язане з р. [куля́вка] «людина, що не володіє руками або ногами», бр. [куля́вы] «кульгавий, кривий, клишоногий», п. kulawy «кульгавий», які перебувають у зв’язку з укр. кульга́ти (див.);
р. [куля́бый] «кульгавий, кривоногий; косолапий»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
куля́вы «кульгавий, кривий, клишоногий» | білоруська |
kulawy «кульгавий» | польська |
куля́вка «людина, що не володіє руками або ногами» | російська |
куля́бый «кульгавий, кривоногий; косолапий» | російська |
кульга́ти | українська |
культа́ш «безнога людина»
псл. *[kult-];
пов’язується з укр. кульга́ти (Фасмер II 413);
може бути спорідненим з лит. káulas «кістка, нога», дінд. kulya- «кістка», гр. καυλός «стебло, стрижень» (Мельничук Этимология 1966, 234–235);
р. [култы́ш] «кульгава людина», культя́ «рука або нога без пальців; залишок відрізаної руки або ноги»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
καυλός «стебло, стрижень» | грецька |
kulya- «кістка» | давньоіндійська |
káulas «кістка, нога» | литовська |
*kult- | праслов’янська |
култы́ш «кульгава людина» | російська |
кульга́ти | українська |
культя́ «рука або нога без пальців; залишок відрізаної руки або ноги» | українська |
кли́гати «важко, повільно йти»
Sławski I 124;
можливо, споріднене з ковганка, кульга́ти, чо́вгати і зводиться до псл. *kъlg-, *kblg- з пейоративним суфіксом -g-;
неясне;
р. [клы́гать] «іти повільно, по-старечому; кульгати», [клы́ги] «ноги (голі, брудні, худі)», бр. [клы́гаць] «шкандибати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
окли́гати
«одужати, поздоровішати»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
клы́гаць «шкандибати» | білоруська |
*k<SUP>ъ</SUP>l̥g- | праслов’янська |
клы́гать «іти повільно, по-старечому; кульгати» | російська |
клы́ги «ноги (голі, брудні, худі)» | російська |
ковганка | українська |
кульга́ти | українська |
чо́вгати | українська |
ковилга́ти «кульгати, хитатися, нахилятися то в один, то в другий бік»
очевидно, результат контамінації запозиченого р. ковыля́ть «шкутильгати; кульгати», етимологічно не зовсім ясного (пор. болг. [кове́лям се] «тс.»), з укр. кульга́ти;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ковыля́ть «шкутильгати; кульгати» | російська |
кульга́ти | українська |
колига́ти «хитатися, коливатися»
не зовсім ясне;
можливо, результат видозміни дієслова колиха́ти «коливати, хитати» під впливом кульга́ти «шкандибати»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
колиха́ти «коливати, хитати» | українська |
кульга́ти «шкандибати» | українська |
шкульга́ти «кульгати, шкутильгати»
споріднене з кульга́ти;
до початкового ш- із с- пор. ку́литися – ску́литися – щу́литися;
Фонетичні та словотвірні варіанти
шку́льга́вина
«кульгання; калічення (мови)»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кульга́ти | українська |
ку́литися | українська |
ску́литися | українська |
щу́литися | українська |
шкутильга́ти «шкандибати, кульгати»
похідне від кульга́ти через афективно-підсилювальну форму кутильга́ти;
початкове ш-, можливо, під впливом шкандиба́ти;
Фонетичні та словотвірні варіанти
катульга́ти
кутильга́ти
кутульга́ти
«кульгати»
шкатильга́ти
шкатульга́ти
шкити́льг
«вигук на означення шкандибання»
шкитильга́ти
шкітильга́ти
шкутильгну́ти
шкутульга́
штикильга́ти
«шкандибати, кульгати»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кульга́ти | українська |
кутильга́ти | українська |
шкандиба́ти | українська |
шти́льгати «шкутильгати»
образно-експресивне утворення;
до словотвору пор. кульга́ти, шкутильга́ти;
Фонетичні та словотвірні варіанти
штигулі́ти
штигу́лькати
штильгота́ти
штильгу́-штильгу́
«про ходу при шкутильганні»
(виг.)
штильгу́ка́ти
«тс.»
штульгу́к
«тс.»
(виг.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кульга́ти | українська |
шкутильга́ти | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України