КУЛУАРАХ — ЕТИМОЛОГІЯ

кулуа́ри «приміщення, переважно у будинку парламенту, для відпочинку, обміну думками тощо»

запозичення з французької мови;
фр. couloir «кулуари; коридор; цідилко, сито» пов’язане з couler «текти; лити, цідити», що походить від лат. cōlāre «проціджувати, прочищати»;
р. бр. кулуа́ры, п. kuluary, ч. слц. kuloár, болг. м. кулоа́ри, схв. кулòāр, слн. kuloár;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кулуа́ры білоруська
кулоа́ри болгарська
cōlāre «проціджувати, прочищати» латинська
кулоа́ри македонська
kuluary польська
кулуа́ры російська
кулòāр сербохорватська
kuloár словацька
kuloár словенська
couloir «кулуари; коридор; цідилко, сито» французька
kuloár чеська
couler «текти; лити, цідити» ?

куло́н «жіноча прикраса на ланцюжку»

недавнє запозичення з французької мови;
фр. coulant «коштовний камінь на ланцюжку, намисті; (букв.) текучий, опадаючий» є субстантивованою формою дієприкметника від дієслова couler «текти, литися; осипатися, опадати», до якого зводяться також слова кулі́са, кулуа́ри;
р. бр. куло́н, ч. coulant «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
куло́н білоруська
куло́н російська
coulant «коштовний камінь на ланцюжку, намисті; (букв.) текучий, опадаючий» французька
coulant «тс.» чеська
couler «текти, литися; осипатися, опадати» ?
кулі́са ?
кулуа́ри ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України