КУГУТ — ЕТИМОЛОГІЯ

ку́гут «корчастий пень»

очевидно, результат перенесення назви [ку́гут] «півень», пов’язаної з [ко́гу́т] «тс.; тетеря; китиця з півнячого пір’я на гуцульському капелюсі» (пор. як семантичну паралель [когу́тик] «верхівка смереки»);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ку́гут «півень» ?
ко́гу́т «тс.; тетеря; китиця з півнячого пір’я на гуцульському капелюсі» (пор. як семантичну паралель [когу́тик] «верхівка смереки») ?

ку́гут «назва вола з прямими рогами, що розходяться в боки»

очевидно, пов’язане з [ку́гут] «півень», фонетичним варіантом форми [ко́гу́т] «тс.»;
мотивація зв’язку неясна;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ку́гут «півень» ?
ко́гу́т «тс.» ?

ко́гу́т «півень, Gallus domesticus; китиця з півнячого пір’я на капелюсі»

результат спільної для частини східних і західних слов’янських мов видозміни псл. *kokotъ «півень»;
рідковживаний суфікс -ut- замінив функціонально тотожне з ним -ot-;
менш переконливі спроби пояснити слово в польській і східнослов’янських мовах як запозичення з чеської мови (Nitsch RSl 8, 83–91; Havránek Slavia 24, 180; Дзендзелівський УЗЛП 77) або як збільшену форму до псл. *kokotъ (Otrębski Slavia 20, 236);
р. [ко́гут] «півень», бр. [кагу́т], п. kogut, ч. kohout, ст. kohút, слц. kohút, нл. ст. kogot «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

кого́ш «півень; півняче, страусове перо»
когу́тій «півнячий»
когутя́нка «півняче перо»
когу́тячий «тс.»
ку́гут «півень»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
кагу́т білоруська
kogot «тс.» нижньолужицька
kogut польська
*kokotъ «півень» праслов’янська
*kokotъ праслов’янська
ко́гут «півень» російська
kohút словацька
kohout чеська
-ut- ?
kohút ?
kogot «тс.» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України