КРЯТАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
кря́тати «повертати, звертати»
недостатньо обґрунтоване пов’язання (OstenSacken IF 23, 381) з лтс. krìetns «енергійний, міцний»;
припущення про спорідненість з нім. renken «витягати, розтягати», англ. wrench «вивертати, виривати; вивихнути» (Machek ESJČ 299) сумнівне;
псл. *krętati «бути в круговому русі, обертатися; насилу йти; зрушувати; скручувати», пов’язане з *krǫtiti «крутити»;
продовжує, мабуть, *krьnt-io, первісну форму теперішнього часу з носовим інфіксом від іє. *kert- «крутити, скручувати»;
споріднене з дінд. kṛṇatti «крутить нитку, пряде», гр. κἄρταλλος «кошик», лат. cratis «пліт; в’язка хмизу; сплетіння», ірл. cret «короб», гот. haúrds «двері», двн. hurt «пліт; щось плетене»;
р. [кря́тать] «зрушувати», бр. кра́таць «зрушувати; торкати», др. крятати «рухати, посувати», п. krzątać się «поратися, возитися», ч. křátati «неспритно, важко ходити», слц. kriatať sa «лазити, дертися; повільно, насилу ходити», нл. kśětaś «вертіти; вивихати; згинати; ламати», болг. кре́там «рухаюся повільно, насилу», схв. крéтати «рушити, зрушувати; надавати руху (машині)», слн. krétati «рухати, вертіти»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
кріта́тися
«неспокійно кидатися в різні боки; робити крок назад»
кря́татися
«бути зайнятим, клопотатися»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
wrench «вивертати, виривати; вивихнути» | англійська |
кра́таць «зрушувати; торкати» | білоруська |
кре́там «рухаюся повільно, насилу» | болгарська |
haúrds «двері» | готська |
κἄρταλλος «кошик» | грецька |
hurt «пліт; щось плетене» | давньоверхньонімецька |
kṛṇatti «крутить нитку, пряде» | давньоіндійська |
крятати «рухати, посувати» | давньоруська |
*kert- «крутити, скручувати» | індоєвропейська |
cret «короб» | ірландська |
cratis «пліт; в’язка хмизу; сплетіння» | латинська |
krìetns «енергійний, міцний» | латиська |
kśětaś «вертіти; вивихати; згинати; ламати» | нижньолужицька |
renken «витягати, розтягати» | німецька |
krzątać się «поратися, возитися» | польська |
*krętati «бути в круговому русі, обертатися; насилу йти; зрушувати; скручувати» | праслов’янська |
кря́тать «зрушувати» | російська |
крéтати «рушити, зрушувати; надавати руху (машині)» | сербохорватська |
kriatať sa «лазити, дертися; повільно, насилу ходити» | словацька |
krétati «рухати, вертіти» | словенська |
křátati «неспритно, важко ходити» | чеська |
*krǫtiti «крутити» | ? |
*kr | ? |
кро́сно «ручний ткацький верстат; п’яльці, рама в деяких примітивних знаряддях; полотно, тканина»
псл. krosno «дерев’яна рама різного призначення», утворене за допомогою суфікса -sno від основи *kre- : *kro- «край», наявної також у псл. krajь, kroma, укр. край, кро́ма, пов’язане з псл. *krěslo, укр. крі́сло (з іншим вокалізмом і суфіксом);
споріднене з лит. krãsė «крісло», лтс. krašu (rati) «(віз) із коробом»;
менш обґрунтовані зіставлення з гр. κρόκη «ткацький утік», κρέκω «прибиваю човником (тчу)», дісл. hroell (*hrahila) «ціпок, яким прибивають тканину», дангл. hraegl «одяг», двн. hregil «тс.» (Преобр. І 391–392; Matzenauer LF 9, 13; Bezzenberger BB 27, 170; Reichelt KZ 46, 32–330; Zupitza GG 123; Boisacq 513);
виведення від *qort-sna, пов’язаного з укр. крути́ти, [кря́тати] (Горяев 171), або від *krob-sno, спорідненого з нвн. Reff «пристрій у вигляді гачків на плечах для перенесення важких речей; ручка у коси; бокова решітка в хліві», свн. rëf, дісл. hrip «пристрій для перенесення дров або торфу» (Machek ESJČ 295), позбавлене підстав;
р. кро́сно «ручний ткацький верстат; нитки, основа для ткання», бр. кро́сны «кросно; посад; сувій», др. кросно «ткацький верстат, ткацький навій», п. krosno «кросно; п’яльці», ч. (заст.) krosna «короб (для носіння на спині)», слц. krosná «ткацький верстат; розп’ята на ньому тканина; ткацький вал», полаб. krösnə (мн.) «ткацький верстат», болг. кросно́ «ткацький вал; ткацький навій», м. кросно «ткацький навій», схв. крȍсна «ткацький верстат», слн. krósna, цсл. кросно «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
кросе́нка
кросе́нця
«тс.»
кро́сна
«бильця, перила, за допомогою яких розширюється віз»
кросняни́к
(назва, пов’язана з ткацьким станком)
кросоні
«рама для вікна, столярної пилки і под.; п’яльці (для вишивання); зшивальний верстат (для оправляння)»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кро́сны «кросно; посад; сувій» | білоруська |
кросно́ «ткацький вал; ткацький навій» | болгарська |
κρόκη «ткацький утік» | грецька |
hraegl «одяг» | давньоанглійська |
hregil «тс.» | давньоверхньонімецька |
hroell «ціпок, яким прибивають тканину» (*hrahila) | давньоісландська |
hrip «пристрій для перенесення дров або торфу» | давньоісландська |
кросно «ткацький верстат, ткацький навій» | давньоруська |
krašu «(віз) із коробом» (rati) | латиська |
krãsė «крісло» | литовська |
кросно «ткацький навій» | македонська |
Reff «пристрій у вигляді гачків на плечах для перенесення важких речей; ручка у коси; бокова решітка в хліві» | нововерхньонімецька |
krösnə «ткацький верстат» (мн.) | полабська |
krosno «кросно; п’яльці» | польська |
krosno «дерев’яна рама різного призначення» | праслов’янська |
krajь | праслов’янська |
*krěslo | праслов’янська |
кро́сно «ручний ткацький верстат; нитки, основа для ткання» | російська |
крȍсна «ткацький верстат» | сербохорватська |
rëf | середньоверхньнімецька |
krosná «ткацький верстат; розп’ята на ньому тканина; ткацький вал» | словацька |
krósna | словенська |
край | українська |
крі́сло (з іншим вокалізмом і суфіксом) | українська |
крути́ти | українська |
кросно «тс.» | церковнослов’янська |
krosna «короб (для носіння на спині)» (заст.) | чеська |
*kro- «край» | ? |
kroma | ? |
кро́ма | ? |
κρέκω «прибиваю човником (тчу)» | ? |
*qort-sna | ? |
кря́тати | ? |
*krob-sno | ? |
покрину́тися «ворухнутися; заходитися коло чогось»
очевидно, пов’язане з [кря́тати] «повертати, звертати», [кря́татися] «бути зайнятим, клопотатися» (див.);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
кря́тати «повертати, звертати» | українська |
кря́татися «бути зайнятим, клопотатися» | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України