КОЧЕТ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
ко́че́т «пристрій для закріплення весла на борту човна; [кілок у плузі]»
псл. *kočetъ «півень»;
очевидно, утворення звуконаслідувального походження, пов’язане, як і [ко́кош] «півень», з вигуком ко́ко;
значення типу «пристрій для закріплення весла; кілок у плузі»та ін. є первісно переносними, що виникли за подібністю відповідних предметів до півня;
р. [ко́чет] «півень, півнячі шпорки; кілок для закріплення весел», бр. [ко́чат] «кочет», п. ст. koczot «звідник; дрібна монета», [kocot] «китичка, торочки», [kocatek] «мала, непомітна істота»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
коча́т
«півень»
ко́чать
«кочет»
ко́чедь
ко́четь
«тс.»
ко́чут
«півень»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ко́чат «кочет» | білоруська |
koczot «звідник; дрібна монета» (ст.) | польська |
kocot «китичка, торочки» (ст.) | польська |
kocatek «мала, непомітна істота» (ст.) | польська |
*kočetъ «півень» | праслов’янська |
ко́чет «півень, півнячі шпорки; кілок для закріплення весел» | російська |
ко́кош «півень» | українська |
ко́ко | українська |
ко́тяч «кочет (у човні)»
очевидно, результат метатези в формі ко́чет при можливому пов’язанні з коти́ти;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ко́чет | українська |
коти́ти | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України