КОРЧМИ — ЕТИМОЛОГІЯ

ко́рчма́

корчмува́ння, корчо́мка «корчма», [ко́ршма́, коршми́ця, коршо́мка] «тс.», корче́мний, [корчма́рити] Ж, ст. коръчма «корчма» (1359), корчма «хмільний напій» (1487);
псл.*kъr̥čma;
остаточно не з’ясоване;
зближувалося з корч(увати) як «дім на розкорчованій землі» (Потебня РФВ 5, 143–145; Jagić AfSlPh 7, 484–485), з болг. къ́ркам «шумно їм, п’ю» (Младенов 259), з корча́га (Mikl. EW 152; Brückner 220), з хет. kurk- «зберігати» як «місце збереження» (Machek ESJČ 291);
ще менш переконливе пов’язання (Setälä JSFOu 43, 74–75) з фінно-уг. *korťšˊmu / *korťšˊma (фін. korsua «корчма»);
останнім часом підтримано давнє, всіма заперечуване виведення (Muchliński 57) від ар. harğ «видатки, витрати» (Рачева ZfSI 1979/1, 109–ПО);
р. корчма́, ст. коръчма «міцний напій», бр. карчма́ «корчма», п. karczma, ч. слц. krčma, вл. korčma, нл. kjarcma, болг. кръ́чма, м. крчма, схв. кр̀чма, слн. kŕčma «тс.», цсл. кръчьма «міцний напій», стсл. кръчьм(н)ица «корчма»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

корче́мство «корчемні вихватки»
корчма́р
Етимологічні відповідники

Слово Мова
harğ «видатки, витрати» арабська
карчма́ «корчма» білоруська
къ́ркам «шумно їм, п’ю» болгарська
корча́га болгарська
кръ́чма болгарська
korčma верхньолужицька
крчма македонська
kjarcma нижньолужицька
karczma польська
*k<SUP>ъ</SUP>r̥čma праслов’янська
корчма́ російська
коръчма «міцний напій» (ст.) російська
кр̀чма сербохорватська
krčma словацька
kŕčma «тс.» словенська
кръчьм(н)ица «корчма» старослов’янська
корч(увати) «дім на розкорчованій землі» українська
korsua фінська
kurk- «зберігати» хетська
кръчьма «міцний напій» церковнослов’янська
krčma чеська
*korťšˊmu (фін. korsua «корчма») ?
*korťšˊma ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України