КОРЧАК — ЕТИМОЛОГІЯ

ко́ре́ць «кухоль чи ківш із держаком, [чашка]; стара міра сипких тіл, що дорівнює 100 кг; центнер; (кожна пара з’єднаних під кутом поперечних дощок на колесі водяного млина] СУМ, Г, Ж, Л; [кушка] ДзАтл І»«корець»«жолобки на колесі водяного млина» (мн.)

псл. korьcь «посудина з кори (для черпання, міряння)», зменш. від korъ (korь) «міра пшениці; корито; кора», пов’язаного з kora «кора», укр. кора́, кори́то;
менш переконливе припущення про спорідненість з дінд. carúḥ «казан, горщик», дісл. hverr «казан», дірл. core, coire, кімр. pair «тс.» (Bern. I 580);
викликає сумнів зближення з дінд. khāráḥ «певна міра місткості» (Machek Slávia 16, 170; ESJČ 277), як і виведення від гр. κόρος «міра», утвореного з гебр. kōr «міра зерна» (Mikl. EW 133);
р. [ко́ре́ц] «ківш; кухоль; ополоник; совок; (заст.) міра зерна», бр. карэ́ц «ківш (для пиття); [кубок; металевий кухоль]», п. korzec «корець (давня міра сипких тіл); міра ваги; велика посудина з кори або пня у формі бочки», ст. korzec «міра рідких тіл; коритце, ящик млинового колеса; міра поверхні поля», ч. korec «давня міра (зерна, поверхні); черпак (рибальський)», ст. kořec «міра сипких і рідких тіл; міра поверхні поля», мор. korec «будка для шпаків на дереві», слц. korec «давня міра сипких тіл; міра поверхні; [посудина з кори для ягід; дерев’яна глибока миска; коритце млинового колеса]», вл. нл. kórc «міра зерна», полаб. t’örəc (tjératz) «тс.», слн. kórec «тс.; черпак (з кори, дерева); коритце млинового колеса», стсл. корьць «міра (пшениці)»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

кі́рці «тс.»
кі́рчик «маленький корець»
коре́чник «водяний млин із наливним колесом»
кори́ць «кушка»
корці́вка «нижня дошка в корці колеса водяного млина»
корцува́ти «давати корець збіжжя» (про копу снопів)
корча́к «тс.»
ко́рчик
корчі́вка «тс.»
коря́к «посудина з ручкою для зачерпування; кухоль або ківш із держаком; черпак для вихлюпування води з човна; черпак для набирання зерна, борошна; міра сипких тіл; (кожна пара з’єднаних під кутом поперечних дощок на колесі водяного млина; кобза, бандура Я; опуклий бік у бандури, протилежний струнам Я]»«водяний млин із наливним колесом» (у словосполученні [к. млин] )
корячко́вий «ковшовий»
корячо́к «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
карэ́ц «ківш (для пиття); [кубок; металевий кухоль]» білоруська
kórc «міра зерна» верхньолужицька
kōr «міра зерна» гебрайська
κόρος «міра» грецька
carúḥ «казан, горщик» давньоіндійська
khāráḥ «певна міра місткості» давньоіндійська
core давньоірландська
coire давньоірландська
hverr «казан» давньоісландська
pair «тс.» кімрська
korec «будка для шпаків на дереві» моравське
kórc «міра зерна» нижньолужицька
t'örəc «тс.» (tjératz) полабська
korzec «корець (давня міра сипких тіл); міра ваги; велика посудина з кори або пня у формі бочки» польська
korzec «міра рідких тіл; коритце, ящик млинового колеса; міра поверхні поля» (ст.) польська
korьcь «посудина з кори (для черпання, міряння)» праслов’янська
korъ «міра пшениці; корито; кора» (korь) праслов’янська
kora «кора» праслов’янська
korь праслов’янська
ко́ре́ц «ківш; кухоль; ополоник; совок; (заст.) міра зерна» російська
korec «давня міра сипких тіл; міра поверхні; [посудина з кори для ягід; дерев’яна глибока миска; коритце млинового колеса]» словацька
kórec «тс.; черпак (з кори, дерева); коритце млинового колеса» словенська
корьць «міра (пшениці)» старослов’янська
кора́ українська
кори́то українська
korec «давня міра (зерна, поверхні); черпак (рибальський)» чеська
kořec «міра сипких і рідких тіл; міра поверхні поля» (ст.) чеська
korec чеська

корч «затонуле в воді дерево; викорчуване дерево або пень; кущ»

псл. *kъr̥čь ‹*kъr̥-k-jo;
очевидно, пов’язане з korę (korene), укр. ко́рінь менш вірогідні зближення з псл. *kъr̥kъ (п. kark) «карк» (Brückner 220), з гр. κείρω «стрижу» (Младенов РФВ 71, 456), з дінд. kūrcá- «пучок, в’язка» (Machek ESJČ 260, 291);
р. [корч] «пень; корінь», [корчь] «викорчувані пні», бр. корч «пень; кущ», п. karcz «пень», ч. ст. krč «пень, колода», слц. kŕč «сук», вл. ст. korč «розкорчована ділянка», м. крчи «корчує», схв. кр̀чевина «розкорчоване місце», слн. kŕč «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

закорча́віти «покривитися»
кирч «тс. »
корчаго́вина «коренасте дерево з кількома кривими стовбурами»
корча́к «криве гілля дерева Я; пеньок Кур»
корча́ка «корч» (згруб.)
корча́куватий «пенькуватий»
корчама́ка «сучкуватий обрубок дерева»
ко́рчань «покривлені дерева»
корчастий
корча́тий «корчастий»
корчи́стий «тс.»
корчі́вка «місце, де викорчувано ліс»
корчолува́тий «рябий» (про людину)
корчомакува́тий «покручений, покривлений»
корчома́ха «товста крива палиця»
корчува́лка (тех.)
корчува́льний (тех.)
корчува́льник «машина для корчування»
корчува́ти
корчува́тий
корчува́ч «тс.»
корчу́н «місце, де викорчувано ліс»
корчу́нок «тс.»
корчу́ха «сорт цибулі»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
корч «пень; кущ» білоруська
korč «розкорчована ділянка» (ст.) верхньолужицька
κείρω «стрижу» грецька
kūrcá- «пучок, в’язка» давньоіндійська
крчи «корчує» македонська
karcz «пень» польська
*k<SUP>ъ</SUP>r̥čь праслов’янська
*k<SUP>ъ</SUP>r̥-k-jo праслов’янська
korę праслов’янська
*k<SUP>ъ</SUP>r̥kъ «карк» (п. kark)(Brückner 220) праслов’янська
korene праслов’янська
корч «пень; корінь» російська
корчь «викорчувані пні» російська
кр̀чевина «розкорчоване місце» сербохорватська
kŕč «сук» словацька
kŕč «тс.» словенська
ко́рінь українська
krč «пень, колода» (ст.) чеська

ко́рчі «хворобливе скорочення м’язів, спазми»

псл. *kъr̥čь;
споріднене з гр. κυρτός «зігнутий», лат. curvus «тс.»;
іє. *(s)ker- «крутити, обертати, згинати»;
менш певне зближення з дінд. krúnčati «згинається, кривиться», дісл. hryggr «хребет» (Фасмер II 341; Machek ESJČ 299) або з п. karcz, укр. корч (Brückner 220);
р. ко́рчи «корчі», бр. курч, п. kurcz, ч. [krč], слц. kŕč, болг. гърч, м. грч, схв. гр̏ч, [kȑč], слн. kŕč, цсл. съкръчити «скорчити»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

корч
корча́вить «корчити»
корча́ка «горбань»
корче́вниця «нервова хвороба»
ко́рчити
корчі́й «тс.»
корчі́йно «конвульсивно»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
курч білоруська
гърч болгарська
κυρτός «зігнутий» грецька
krúnčati «згинається, кривиться» давньоіндійська
hryggr «хребет» давньоісландська
curvus «тс.» латинська
грч македонська
karcz польська
kurcz польська
*k<SUP>ъ</SUP>r̥čь праслов’янська
ко́рчи «корчі» російська
гр̏ч сербохорватська
kȑč сербохорватська
kŕč словацька
kŕč словенська
корч українська
съкръчити «скорчити» церковнослов’янська
krč чеська
*(s)ker- «крутити, обертати, згинати» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України